Übersetzung für "in sued" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
This Act gives married women equality for suing and being sued in a Court of Law.
Этот закон наделяет замужних женщин равным правом выступать истцом и ответчиком в суде.
c) be capable of suing and being sued, either in tort or in contract or otherwise; and
c) может искать и отвечать в суде либо в связи с гражданским правонарушением, либо в связи с контрактом, либо по любому другому делу; и
Women can sue and be sued in their own name.
15.2 Женщины имеют право обращаться в суд и привлекаться к суду под собственным именем.
Under customary law there are no rules exempting women from suing or being sued.
Согласно обычному праву, не существует каких-либо норм, исключающих для женщин возможность выступать в суде в качестве истца или ответчика.
The buyer sued the seller for breach of contract.
Покупатель подал на продавца в суд за нарушение договора.
She sued the hospital in order to challenge the transfer.
Она подала в суд на госпиталь, с тем чтобы оспорить произведенный перевод.
However, under customary law there are few rules explicitly exempting women from suing or being sued.
Однако в рамках обычного права существует мало правил, которые бы явно исключали для женщин возможность быть истцами и ответчиками в суде.
Had any workers sued their employers to date?
Существуют ли на сегодняшний день работники, подавшие в суд на своих работодателей?
Any woman or man can sue or be sued.
Любая женщина или мужчина могут выступать в качестве истца или быть ответчиком в суде.
The buyer refused to allow the seller to carry out the repair and sued.
Покупатель не разрешил продавцу выполнить ремонт и подал на него в суд.
And nobody that didn't belong to the band could use that mark, and if he did he must be sued;
И никто из посторонних не имеет права ставить этот знак, только те, кто принадлежит к шайке; а если кто-нибудь поставит, то шайка подаст на него в суд;
When the tenant sued his lord for having unjustly outed him of his lease, the damages which he recovered were by no means equivalent to the possession of the land.
Когда арендатор обращался с жалобой в суд на своего лорда, несправедливо прогнавшего его с арендуемой земли, покрытие убытков было неравноценно владению землей.
An international organization cannot be sued in a national court.
Международной организации нельзя предъявить иск в национальных судах.
The plaintiff in turn sued the defendant for damages.
Истец, в свою очередь, предъявил иск ответчику, требуя возмещения понесенных убытков.
The seller sued the buyer for the outstanding purchase price.
Продавец предъявил покупателю иск в отношении невыплаченной покупной цены.
The seller sued the buyer for the unpaid purchase price.
Продавец предъявил покупателю иск в отношении невыплаченной части покупной цены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test