Übersetzungsbeispiele
Wiping with an iso-propanol soaked soft cloth,
c) протирают мягкой тканью, пропитанной изопропиловым спиртом;
He was also reported to have had his mouth taped shut with a gasoline-soaked towel stuffed into it.
Кроме того, утверждается, что ему заткнули рот пропитанным бензином полотенцем.
Sometimes bags soaked in insecticide, chili powder or gasoline are placed on a detainee’s head.
Иногда на головы задержанных надевают мешки, пропитанные инсектицидами, молотым красным перцем или бензином.
Used rags: rags and fabrics used on board for cleaning and soaked with oil or grease.
Использованная ветошь: пропитанные маслами или смазочными материалами тряпки и ветошь, использованные на борту для зачистки.
The beaker is placed on, and in the centre of, a bed of kerosene-soaked sawdust and the sawdust is ignited with the electric igniter.
Стакан ставится на слой пропитанных керосином древесных опилок в центре этого слоя, и затем опилки поджигаются электрическим запальником.
Before testing the samples shall be cleaned using a soft cloth soaked with iso-propanol followed by deionized water and drying.
Перед началом испытания образцы протирают мягкой тканью, пропитанной изопропиловым спиртом, а затем промывают деионизированной водой и высушивают.
6. Forcing the victim to drink his own urine, swallow his cut-off hair or cigarette butts soaked in urine and the like.
6. Принуждение жертвы к тому, чтобы пить собственную мочу, глотать отстриженные волосы или окурки, пропитанные мочей, и т.п.
She was allegedly tortured at the camp in a variety of ways, including having her mouth stuffed with rags and tissues soaked in urine and menstrual blood.
Как утверждается, в лагере У Сяохуа подвергалась различного рода пыткам, в частности ей в рот заталкивались тряпки и салфетки, пропитанные мочой и менструальной кровью.
Each leg assembly shall be maintained (soaked) for four hours prior to the test at a temperature of 22 3 °C and a relative humidity of 40 30 per cent.
Каждый ножной блок (пропитанный) выдерживается в течение четырех часов перед испытанием при температуре 22 +- 3°С и относительной влажности 40 +- 30%.
Reportedly, his hands were tied behind his back, a hood soaked in paraffin was placed over his head and a rope was tied around his neck and pulled upwards.
Одна из пыток состояла в том, что ему на голову надевали мешок, пропитанный керосином, и, связав руки за спиной, тянули вверх за веревку, накинутую на шею.
It has to soak in the same wine in which it will be partly cooked.
Каждая должна быть пропитана в соответствии с рецептом.
Harry was still watching, horrified by what he had done, barely aware that he too was soaked in blood and water.
Гарри, пораженный ужасом от того, что он натворил, наблюдал за Снеггом, едва сознавая, что и сам он весь пропитан кровью и водой.
“Petrificus Totalus!” yelled Harry, struggling to cling to the smooth, soaked surface of the island as he pointed his wand at the Inferius that had his arm. It released him, falling backward into the water with a splash; he scrambled to his feet, but many more Inferi were already climbing onto the rock, their bony hands clawing at its slippery surface, their blank, frosted eyes upon him, trailing waterlogged rags, sunken faces leering.
— Петрификус Тоталус! — крикнул Гарри, пытаясь зацепиться за гладкий, влажный камень и тыча палочкой в инфернала, который держал его за руку. Инфернал выпустил ее и с плеском рухнул в воду. Гарри с трудом поднялся на ноги, но все новые инферналы уже карабкались на остров, цеплялись костлявыми пальцами за гладкий камень, не сводя с Гарри пустых, матовых глаз; пропитанные водой отрепья волоклись за ними, запавшие рты плотоядно щерились.
They don't soak in, you know.
Думаешь, книжка сама впитается в голову?
His uniform was partially soaked in blood.
Его форма была отчасти пропитана кровью.
Ms. Bhutto's clothes were soaked in blood.
Одежда гжи Бхутто была пропитана кровью.
Security forces severely beat the women and children until their clothes became soaked with blood.
Женщин и детей били с такой жестокостью, что вся их одежда пропиталась кровью.
And he gutted him, and I saw him standing there, soaked in blood, looking like he enjoyed it.
И он его распотрошил, и я видел, как он стоит там, пропитанный кровью, с довольным видом.
It's soaked in blood.
Она пропитана кровью.
(echoing): This is ham soaked in rum.
Окорок, пропитанный ромом.
of ripe grapes soaked in honey.
Спелого винограда, пропитанного мёдом
The rope is soaked in it.
Вся веревка им пропитана.
It's like the town's soaked in it.
Этот город пропитан смертями.
Oh, this is ham soaked in rum.
Это окорок, пропитанный ромом.
And they were soaked in blood.
И они были пропитаны кровью.
It was soaked in Jenna's blood.
Она была пропитана кровью Дженны.
His brain was soaked in corn liquor.
Его мозг был пропитан алкоголем.
The whole toe of the sock is soaked with blood.
Весь кончик носка пропитан кровью»;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test