Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The representative of the Russian Federation then gave an overview of the current situation.
127. Представитель Российской Федерации далее дал обзор ситуации на сегодняшний день.
The doctor gave him medication (Novaminsulfonum) for this complaint.
По его просьбе врач дал ему лекарство (новаминсульфон).
Who gave the green light for that country to be attacked?
Кто дал <<зеленый свет>> нападению на эту страну?
“…that necklace… can you remember who gave it to you now?”
— То ожерелье… Ты теперь вспомнила, кто тебе его дал?
He gave it to my father and it comes to me through my father!
Он дал его моему отцу, а я унаследовал его!
he gave me eight francs for it--it was worth at least forty.
Он мне дал восемь франков, а она стоила верных сорок.
So I gave her my address?” “You mean you've forgotten?” “No...I remember .
Так я ей адрес дал? — Да разве вы забыли? — Нет… помню…
Marx gave the fundamentals concerning the significance of the experience of the Commune.
Маркс дал основное по вопросу о значении опыта Коммуны.
They gave a further assessment of the Iraqi declaration.
Они дали дополнительную оценку заявления Ирака.
The Commonwealth Caribbean gave Bob Marley to the world.
Карибские страны Содружества дали миру Боба Марли.
They demanded everything of the Palestinians or their Authority, and the Palestinians gave them everything.
Они потребовали всего у палестинцев и их Администрации, и палестинцы дали им все.
She's like the ones before me, the ones who gave me their memories.
Она – как те, другие, что были до меня, те, что дали мне свою память!
They gave me a draft of Polyjuice Potion containing one of my mother’s hairs.
Дали мне Оборотное зелье с волосом матери.
Anyway, that firs’ day we gave ’im a branch o’ Gubraithian fire.”
Короче, в первый день мы дали ему ветку Губрайтова огня.
I gave you hospitality, you have fattened on it, your cough has left you, and you repay all this--
Я вам гостеприимство дал, вы потолстели, кашлять перестали, и вы же платите…
Here Evgenie Pavlovitch quite let himself go, and gave the reins to his indignation.
Тут Евгений Павлович, уже совершенно без церемонии, дал волю всему своему негодованию.
Those abuses gave occasion to the act of the 26th of George II, c.
Эти злоупотребления дали повод издать закон (25-й год правления Георга III, гл.
"It was lines of movement that gave us the first clue to the relationship between worms and spice," his father said.
– Именно линии движения дали нам ключ к пониманию связи между червями и Пряностью, – сообщил отец.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test