Übersetzung für "in died" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Died in hospital.
Умер в больнице.
He died in hospital.
В больнице он умер.
He died crucified.
Он умер на кресте.
Chávez has not died.
Чавес не умер.
He later died.
Позднее он умер.
He died soon afterwards.
Вскоре он умер.
One of the parents died - Father
Умер отец
One bloc had died.
Один блок умер.
G.R. died in prison.
Г.Р. умер в тюрьме.
The baby died.
В конечном счете ребенок умер.
And I think he died afterwards.
Кажется, он потом умер.
«When did you say he died?»
– Когда, вы сказали, он умер?
Pew was that sort, and he died a beggar-man.
Такой был Пью – и умер в нищете.
Flint was, and he died of rum at Savannah.
И Флинт был такой – и умер от рома в Саванне.
None of them has died yet.
Никто, однако, до сих пор не умер.
He is dead, and died well; may he sleep in peace!
Он умер смертью храбрых, мир его праху!
“Have you…” he began. “I mean, who… has anyone you known ever died?
— А ты… — начал он. — В смысле, кто… у тебя тоже кто-то умер?
“He suffered very little then,” she said, when Harry had told her how Cedric had died. “And after all, Amos… he died just when he’d won the tournament.
— Значит, он совсем не страдал, — сказала она, когда Гарри рассказал им, как умер Седрик. — И знаешь, Амос… он умер сразу же после того, как завоевал Кубок.
The Siridar-Baron died on Arrakis during the Revolt.
Сиридар-барон умер на Арракисе во время Арракийского Восстания.
The names were removed because the individuals had died.
Имена этих лиц были исключены по причине их смерти.
The mother died in childbirth in nearly 2.6% of cases.
Случаи смерти матерей были зарегистрированы приблизительно в 2,6 процента родов.
The men were in the custody of the Armenian army when they died.
В момент смерти эти люди находились под охраной армянской армии.
They were not prepared. People died because they were not prepared.
Больницы не были к этому готовы, что также являлось причиной смерти людей.
Where the victim died, the perpetrator was liable to life imprisonment.
В случае смерти жертвы виновный подлежит пожизненному тюремному заключению.
After her grandmother died, one of the author's uncles took care of her.
После смерти бабушки заботу о ней взял на себя один из ее дядьев.
If a woman died, the process was the same and the children inherited her property.
В случае смерти женщины процесс тот же, и ее имущество наследуется детьми.
Your father left this in my possession before he died.
Незадолго до своей смерти твой отец оставил эту вещь мне.
Perhaps they were formulating their own theories about how Cedric had died.
Может быть, даже строят свои собственные версии смерти Седрика.
Somebody Stupefied a Death Eater on top of the Tower after Dumbledore died.
— После гибели Дамблдора кто-то поразил на башне заклятием одного из Пожирателей смерти.
Or perhaps Mundungus, who had pilfered plenty from this house both before and after Sirius died?
Или, может быть, Наземникус, много чего укравший отсюда и до, и после смерти Сириуса?
You know how my poor father sought revenge, and paid the price, died in Azkaban.
Ты знаешь, как мой бедный отец отомстил им, и поплатился за это смертью в Азкабане.
“What are you talking—?” “It is my fault that Sirius died,” said Dumbledore clearly.
— О чем это вы го… — В смерти Сириуса виноват я, — раздельно произнес Дамблдор. — Вернее, главным образом я;
But Alexander died five years after he had first drawn the sword.
Однако герцог впервые обнажил свой меч всего за пять лет до смерти своего отца.
“The word is that you were with him when he left the school the night that he died.” “Whose word?” said Harry.
— Говорят, когда он в ночь своей смерти покидал школу, вы были с ним? — Кто говорит? — спросил Гарри.
I believe he thinks, as do the fiercest of his kind, that it ought to have been returned to the goblins once the original purchaser died.
Наверняка он считает, что ее следовало вернуть гоблинам после смерти первого владельца.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test