Übersetzungsbeispiele
For issuance as an Issuance as an official Reproduction
Для издания в качестве Для издания в качестве Для воспроизведения
He has consented to stay on in an advisory capacity.
Он согласился остаться при мне в качестве консультанта.
it's quite understandable...But, in any case, how could you get yourself into such qualities!
очень понятное-с… Но, однако, для чего же было пускаться в такие качества!
Age is a plain and palpable quality which admits of no dispute.
Возраст есть простое и очевидное, не допускающее споров качество.
The form of the commodity in which it is divested of content is prevented from functioning as its absolutely alienable form, or even as its merely transient money-form.
Отчужденная форма товара встречает препятствия к тому, чтобы функционировать в качестве абсолютно отчуждаемой формы товара, или в качестве лишь его мимолетной денежной формы.
There were vodka, rum, and Lisbon, all of the worst quality, but all in sufficient quantity.
Были водка, ром и лиссабонское, всё сквернейшего качества, но всего в достаточном количестве.
“You’ll forgive me, Dumbledore, but I’ve never heard of a curse scar acting as an alarm bell before…”
— Простите, Дамблдор, но я и раньше слышал о том, что шрам от заклятия может действовать в качестве будильника…
My name is Wilkie Twycross and I shall be your Ministry-Apparition Instructor for the next twelve weeks.
Министерство прислало меня, чтобы я провел здесь следующие двенадцать недель в качестве инструктора трансгрессии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test