Übersetzung für "ideal of" auf russisch
Ideal of
Übersetzungsbeispiele
It is not our ideal option.
Для нас этот вариант - не идеал.
This ideal is already long-standing.
Этот идеал порожден еще в древности.
That is the ideal we should aim for.
Это тот идеал, к которому мы должны стремиться.
Let us all turn this ideal into a reality.
Давайте претворим этот идеал в реальность.
IDEAL as the representative NGO for the Western continents, illustrated and defined how IDEAL has worked to implement the MDGs.
ИДЕАЛ как представитель неправительственных организаций Западного полушания проиллюстрировал и рассказал, как ИДЕАЛ работает над осуществлением сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития.
Such an ideal has serious consequences for women.
Такой идеал чреват серьезными последствиями для женщин.
It is an ideal that has to be pursued every day.
Это идеал, к которому надо ежедневно стремиться.
Yes, the United Nations today is far from ideal.
Да, Объединенные Нации сегодня далеки от идеала.
However, what precisely has been the Olympic ideal?
Однако что же такое Олимпийский идеал?
That is our ideal and we must live up to it.
Это наш идеал, и мы должны ему соответствовать.
our supreme ideal of...
нашего высшего идеала....
The ideal of specialty coffee is transparency.
Идеал specialty - прозрачность.
A divine ideal of loveliness and wisdom!
Божественный идеал красоты и мудрости!
Like the Nazi ideal of the perfect Aryan.
Как нацистский идеал совершенного арийца.
Joseon's politic and ideal of Neo-Confucianism.
Благоразумный Чесон и идеал нео-конфуцианства.
A living testament to the greater ideals of our coven.
Живое свидетельство идеала нашего шабаша.
Two young people who embody our ideals of strength and valor.
Двух человек, которые воплощают наш идеал силы и отваги.
The ideal of sportsmanship began to take a back seat to excessive celebration.
Спортивный идеал был вытеснен непомерными взрывами ликования и ярости.
I'm sorry I wasn't acting like the platonic ideal of your girlfriend.
Прости, что вела себя не так, как твой идеал девушки.
Debbie wanted to be a beauty queen because she believed in the ideals of beauty.
Дебби хотела быть королевой красоты потому что верила в идеал красоты.
It is absurd to expect the ideal!
Не идеала же искать!
Prince, you are the ideal of generosity;
Князь, вы благородны, как идеал!
Of course it's all an ideal, and in the 'poor knight' that spirit reached the utmost limit of asceticism.
разумеется, всё это идеал. В «рыцаре же бедном» это чувство дошло уже до последней степени, до аскетизма;
In the poem it is not stated exactly what the ideal was, but it was evidently some vision, some revelation of pure Beauty, and the knight wore round his neck, instead of a scarf, a rosary.
Там, в стихах этих, не сказано, в чем, собственно, состоял идеал «рыцаря бедного», но видно, что это был какой-то светлый образ, «образ чистой красоты», и влюбленный рыцарь, вместо шарфа, даже четки себе повязал на шею.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test