Übersetzung für "however had was" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
This, however, had come to a halt.
Он, однако, остановлен.
That request, however, had not been granted.
Эта просьба, однако, не была удовлетворена.
Those resources, however, had not been forthcoming.
Однако эти ресурсы выделены не были.
That course, however, had not been taken.
Однако такой образ действия не был принят во внимание.
Most States, however, had not paid.
Однако большинство государств свои взносы не выплатило.
Such budgeting, however, had several shortcomings.
Однако такое бюджетирование имеет ряд недостатков.
Those conditions, however, had not yet been met.
Однако эти условия еще не были выполнены.
Paragraph 2, however, had been adjusted...
Однако в пункт 2 были внесены корректировки ...
One member, however, had objected to the procedure.
Один из членов, однако, возразил против такой процедуры.
The results, however, had proved inconclusive.
Однако полученные результаты не позволили сделать окончательных выводов.
The old East India Company, however, had a right to continue their trade till 1701.
Однако старая Ост-Индская компания получила право продолжать свою торговлю до 1701 г.
You will never recommend yourself to his friend by so doing!” Nothing that she could say, however, had any influence. Her mother would talk of her views in the same intelligible tone.
Разве вы этим хорошо зарекомендуете себя перед его другом? Уговоры, однако, не производили на мать никакого действия.
Hermione, however, had to move her orange juice aside quickly to make way for a large damp barn owl bearing a sodden Daily Prophet in its beak.
Гермионе, однако, пришлось быстро отодвинуть стакан с апельсиновым соком, чтобы дать на столе место большой мокрой сове-сипухе с отсыревшим «Ежедневным пророком» в клюве.
the second Death Eater, however, had leapt aside to avoid Harry’s spell and was pointing his own wand at Hermione, who was crawling out from under the desk to get a better aim.
Однако его напарник отпрыгнул в сторону, уклонившись от заклятия Гарри, и направил палочку на Гермиону, которая как раз выползала из своего убежища, чтобы получше прицелиться.
Masters, however, had been found, it seems, for instructing the better sort of people among those nations in every art and science in which the circumstances of their society rendered it necessary or convenient for them to be instructed.
Однако находились учителя для обучения богатых людей этих народов всем тем искусствам и наукам, обучение которым в данном обществе считалось для них необходимым или приличествующим.
That, however, had not been the point she had been making.
Однако она имела в виду совершенно другое.
Thirty-eight States parties, however, had still not done so.
Однако 38 государств этого еще не сделали.
One delegation however had two remarks to make on the article.
Однако одна из делегаций высказала два замечания по самой статье.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test