Übersetzung für "homes are" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
microclimate of premises (in-house air at home and accidents at home);
- микроклимат помещений (воздух дома и аварии дома);
The occupying forces have destroyed 1,090 homes, partially demolished 994 homes and damaged more than 18,070 other homes.
Оккупирующие силы уничтожили 1090 домов, частично разрушили 994 дома и повредили еще более 18 070 домов.
- Children's foster homes and homes for the disabled;
- дома по уходу за детьми и инвалидами;
Homes are being burned!
Наши дома жгут!
-Most homes are guarded.
- Болшинство домов под охраной.
Your homes are now ready.
Теперь ваши дома готовы.
Your homes are not safe.
Ваши дома не безопасны.
Our homes are being neglected!
Наши дома в ужасном состоянии!
People without homes are Berbers.
- У берберов тоже нет дома.
We're not at home, are we?
Мы же не дома?
Homes are architectural forms of memory.
Дома – архитектурная форма памяти.
Nursing homes are for old people.
Дома престарелых для стариков.
Our homes are open to you.
Наши дома открыты для вас.
Sofya Semyonovna is not at home;
Софьи Семеновны дома нет;
Make yourselves at home!
Заходите и будьте как дома!
Is Parfen Semionovitch at home?
– Парфен Семенович дома?
But no one at home will ever believe me.
Но дома-то кто мне поверит?
"The smells of home," he said.
– Запахи дома… – проговорил он.
Come right in and make yourself at home.
Входите же и будьте как дома.
“Even when you were living at home?” “Yes.”
— Когда и дома жили? — Да.
Allow me to inquire whether she is at home.
— Позвольте справиться, дома ли.
She came to the house with papers for my father’s signature. He was not at home.
Она пришла к нам домой с бумагами для отца. Его не было дома.
And you are far from home and wayworn.
А здесь вы вдали от дома, изнурены дорогой.
Sixteen members of my family were at home.
Дома находились 16 членов моей семьи.
(c) If material evidence is found on him or in his home;
c) у правонарушителя - при себе или дома - находят вещественные доказательства;
1,574 rural homes are currently under construction
1 574 сельских домов находятся в стадии строительства;
This has kept demand for new homes at high levels.
Благодаря этому спрос на новые дома находился на высоком уровне.
Their homes are on the Sadd road behind where the detachment was positioned, beside the river.
Их дома находились на дороге в Садд, за постом сил правопорядка и недалеко от реки.
Today the Iraqi people are paying the price of countering terrorism, because it is their homes that are on the frontlines of the battle.
Сегодня иракский народ платит высокую цену в борьбе с терроризмом, поскольку наши дома находятся на передовой этой борьбы.
The death of a child is more likely to be registered here, given that the better equipped maternity homes are located in urban districts.
Поскольку наиболее технически оснащенные родильные дома находятся в городских поселениях, то и смерть детей чаще регистрируется здесь.
Frontiers are to be preserved, and people have to be helped to live peacefully with all others whose homes are within these frontiers.
Необходимо сохранить границы и оказать населению помощь, с тем чтобы оно могло жить в мире со всеми другими, чей дом находится внутри этих границ.
The eviction of a Jahalin family and destruction of its encampment on 14 January 1997 was timed to take place when only the mother and children were at home.
Одна семья джахалин была выселена, и ее стоянка разрушена 14 января в то время, когда дома находилась лишь одна мать со своими детьми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test