Übersetzung für "hobby" auf russisch
Hobby
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Other hobbies and games**
Другие хобби и игры**
Culture, sport, hobbies
Культура, спорт, хобби
There are no female figures in activities associated with hobbies.
Отсутствуют персонажи-женщины, занимающиеся деятельностью, связанной с хобби.
He or she will also be encouraged to start hobbies or to continue his or her education.
Следует поощрять его хобби или побуждать его к продолжению образования.
** Other hobbies and games include artistic, technical and other hobbies or pastimes, including activities and communication with the computer, also table games, computer games, solitary games and gambling
** В понятие <<другие хобби и игры>> включаются художественные, технические и другие хобби или любимое времяпрепровождение, в том числе использование в развлекательных целях компьютера, а также настольные игры, компьютерные игры, одиночные игры и азартные игры.
At the same time, the children's growing up and possibilities for hobbies are supported.
Одновременно поощряются процесс развития личности детей и возможности для того, чтобы они могли отдаваться своему хобби.
A woman with disability has the right to study, work, have an income, family life and hobbies.
Женщина-инвалид имеет право учиться, работать, иметь доход, семью, хобби.
If writing and photography is a hobby without any remuneration it could be considered "private use".
Если писательская деятельность и фотографирование - это хобби, не предполагающее вознаграждения, то такую ситуацию можно рассматривать как "частное пользование".
Hobbies History, tennis and long-distance running (10 marathon events 1990-1999).
Хобби: история, теннис и бег на длинные дистанции (участие в десяти марафонах, 1990 - 1999 годы).
Mothers traditionally did the cooking and ironing while the men pursued their DIY-related hobbies.
Матери традиционно занимаются приготовлением пищи и глажением одежды, в то время как мужчины заняты своими хобби из серии "Сделай сам".
- They're Marion's hobby.
-Это хобби Мэрион.
That's our hobby.
Это наше хобби.
It's my hobby.
Это мое хобби.
That's his hobby.
Это его хобби.
That's my hobby.
Это моё хобби.
"OK, hobby, sweater" ...
ОК, хобби, свитер...
Best hobby wins.
Победит лучшее хобби.
And a hobby.
И новое хобби.
You my hobby.
Ты – моё хобби.
Pretty serious hobby.
Неслабое такое хобби.
“He didn’t make a hobby of it—”
— Да не было у него такого хобби
said Hermione firmly, “until you’ve heard me out. Now, I’ve been trying to find out a bit about who might make a hobby of inventing Dark spells—”
— Когда ты меня выслушаешь, — твердо ответила Гермиона. — Так вот, я попыталась выяснить, кто мог бы обзавестись подобным хобби — изобретением Темных заклинаний…
Substantiv
Didn't want to intrude sweet dreams. Married sex isn't my hobby stop.
Не хотел тревожить сладкие сны Тчк Супружеская эротика - не мой конек Тчк
Substantiv
Hobby horses and pinafores?
Лошадки и сарафанчики...
Hobby-horse age.
И любили играть в лошадки.
You got right back up on the hobby horse.
Сразу верхом на могучую лошадку.
There's one state of, in it, I call it "the hobby horses"
Есть там одно состояние, я его называю "лошадки-качалкм"
Hey, am I wrong to assume that you and Fischer have been riding the hobby horse?
Эй, я не ошибусь, если предположу, что ты и Фишер катались на маленьких лошадках?
Well, it's gonna get even better, because we found... ... one of the old, original hobby-horses from your movie.
То ли ещё будет, ведь мы отыскали лошадку, с которой вы снимались в кино.
and they're interlocking, articulating, vibrating hobby horses and I use that and that's what they seem like to me.
эти лошадки накладываются, вибрируют и складываются в узоры ну, по крайней мере, так это выглядит для меня.
Brian's telling me that, in addition to a number of girls... in the Niagara Falls area, that presently... you and he are riding the hobby horse.
Брайан рассказал мне, что в дополнение к множеству девушек... в районе Ниагарского водопада... ты и он катались на весёлой лошадке.
конь-качалка
Substantiv
The Christ Child on his hobby horse.
Младенца Христа на коне-качалке.
He's young, he's raw, he's a fresh, if slightly deformed, face that I can ride like a hobby horse.
Он молод, задирист, он свежее, хоть и слегка деформированное, лицо, которое я могу оседлать как коня-качалку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test