Übersetzung für "heights are" auf russisch
Heights are
Übersetzungsbeispiele
The derived surface of 1 m height is, however, always relative to the so-called displacement height (at about 70% of the height of vegetation).
С другой стороны, расчетная поверхность на высоте 1 м всегда связана с так называемой высотой перемещения (примерно 70% от высоты растительности).
Those heights are critical.
Эти высоты очень важны.
You're not afraid of heights, are you?
Вы не боитесь высоты, правда?
Not afraid of heights, are you, Snotty?
Ты ведь не боишься высоты, а, сопляк?
You're not afraid of heights, are you, Jack?
Ты ведь не боишься высоты, да?
But with perseverance, and fierce dedication the heights are attainable.
Но с должным старанием и усердием, высоты достижимы.
The tire width and the bumper height are consistent with the injuries.
Ширина шин и высота бампера соответствуют повреждениям.
They say people who fall from great heights are dead before they hit the ground.
Говорят, люди, которые падают с большой высоты, умирают прежде, чем достигнут земли.
Winky is frightened of heights.
Винки боится высоты.
How I do hate looking down from a height!
Ну и не люблю же я смотреть вниз с высоты!
“Why’s he sent you up here, if he knows you don’t like heights?”
— Зачем же он вас послал, если знает, что вы не любите высоты? — нахмурился Гарри.
From the heights of what majestic calm are you uttering these most wise prophecies?” “Who am I?
С высоты какого это спокойствия величавого вы мне премудрствующие пророчества изрекаете? — Кто я?
Dear me! We Tooks and Brandybucks, we can’t live long on the heights.’
Ух! Все ж таки нам, Кролам и Брендизайкам, непривычно жить на этаких высотах: уж больно все возвышенно.
Each structure on a base about six times as thick as its height was anchored—"fixed."
Так были закреплены все сифы – дюны, чье основание превышало шесть высот. Пришел черед более глубоких посадок.
Thirty ells, or say, about eighteen fathom: that’s no more than your guess at the height of the cliff.’
Тридцать локтей – это, стало быть, от силы восемнадцать саженей: в обрез донизу хватит, и то если вы насчет высоты не ошиблись.
The question is, exactly what program of speed and height should you make so that you get the maximum time on your clock?
Вопрос: какое соотношение скорости и высоты вы должны избрать, чтобы получить по вашим часам максимальное время?
For upon the top stood a black stone, round as a great globe, the height of a man, though its half was buried in the ground.
На вершине ее торчал черный камень, круглый, как огромный шар, наполовину вкопанный в землю и все же высотой в человеческий рост.
I is not liking heights at all, Harry Potter”—she glanced toward the edge of the box and gulped—“but my master sends me to the Top Box and I comes, sir.”
Я совсем не выносить высоты, Гарри Поттер, — она покосилась на край ложи и судорожно сглотнула, — но мой хозяин послать меня сюда, и я пойти, сэр.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test