Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
But with perseverance, and fierce dedication the heights are attainable.
Но с должным старанием и усердием, высоты достижимы.
The tire width and the bumper height are consistent with the injuries.
Ширина шин и высота бампера соответствуют повреждениям.
They say people who fall from great heights are dead before they hit the ground.
Говорят, люди, которые падают с большой высоты, умирают прежде, чем достигнут земли.
Each structure on a base about six times as thick as its height was anchored—"fixed."
Так были закреплены все сифы – дюны, чье основание превышало шесть высот. Пришел черед более глубоких посадок.
It would have been hard to say whether Ron’s face or the Quaffle was a deeper scarlet when he again returned to playing height.
Когда Рон вернулся на рабочую высоту, трудно было сказать, что краснее — его лицо или квоффл.
Thirty ells, or say, about eighteen fathom: that’s no more than your guess at the height of the cliff.’
Тридцать локтей – это, стало быть, от силы восемнадцать саженей: в обрез донизу хватит, и то если вы насчет высоты не ошиблись.
Harry sped forward, propelled by the impetus of the bike’s flight, then the sidecar began to lose height—
Коляска с оглушительным грохотом оторвалась окончательно: сначала набранная мотоциклом скорость несла ее вместе с Гарри вперед, но вскоре она начала терять высоту.
The question is, exactly what program of speed and height should you make so that you get the maximum time on your clock?
Вопрос: какое соотношение скорости и высоты вы должны избрать, чтобы получить по вашим часам максимальное время?
For upon the top stood a black stone, round as a great globe, the height of a man, though its half was buried in the ground.
На вершине ее торчал черный камень, круглый, как огромный шар, наполовину вкопанный в землю и все же высотой в человеческий рост.
When barrier dunes reached sufficient height, the windward faces were planted with tougher sword grasses.
И когда наконец барьерные дюны поднялись на нужную высоту, наветренную сторону засеяли еще более упрямой и крепкой травой с гладкими острыми листьями, известной как «меч-трава».
I is not liking heights at all, Harry Potter”—she glanced toward the edge of the box and gulped—“but my master sends me to the Top Box and I comes, sir.”
Я совсем не выносить высоты, Гарри Поттер, — она покосилась на край ложи и судорожно сглотнула, — но мой хозяин послать меня сюда, и я пойти, сэр.
“But she was frightened!” Hermione burst out angrily, glaring at Mr. Crouch. “Your elf’s scared of heights, and those wizards in masks were levitating people!
— Но она же боялась! — не выдержав, вспылила Гермиона. — Ваш эльф был напуган высотой на стадионе и теми волшебниками в масках, которые подняли людей в воздух!
The Company now turned aside from the path, and went into the shadow of the deeper woods, westward along the mountain-stream away from Silverlode. Not far from the falls of Nimrodel they found a cluster of trees, some of which overhung the stream. Their great grey trunks were of mighty girth, but their height could not be guessed. ‘I will climb up,’ said Legolas.
Хранители не стали возвращаться на дорогу, а пошли по правому берегу реки, сворачивая к западу, в чащу леса. После слияния Серебрянки и Белогривки, у группы особенно мощных деревьев – из-за пышных крон лишь угадывалась их огромная высота, – Леголас остановился и предложил своим спутникам: – Подождите меня, я влезу на дерево и посмотрю, какая у него вершина.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test