Übersetzung für "he told them" auf russisch
He told them
Übersetzungsbeispiele
He told them that they were in the Ma'arrah area.
Он сказал им, что они находятся в районе Маарра.
He told them that I was the person who beat him.
Он сказал им, что это я избил его.
He told them "I will burn Libya; I will distribute arms to the tribes.
Он сказал им: <<Я сожгу Ливию; я раздам оружие племенам.
They pointed their weapons at him. He told them that the Israeli soldiers thought that they had been killed and had sent him to check.
Когда они навели на него свое оружие, он сообщил им, что израильские солдаты считают их убитыми и послали его для проверки.
They asked him what was going on outside and he told them that the area was fully occupied and the soldiers had taken numerous hostages, including his family.
Они спросили, что происходит снаружи, и он рассказал, что весь район оккупирован и солдаты захватили множество заложников, включая его семью.
He told them to stop shooting.
Он сказал им прекратить стрелять.
He told them that he woke up
Он сказал им, что проснулся
He told them he was robbed.
Он сказал им, что его ограбили.
He told them it wasn't me.
Он сказал им, что это был не я.
He told them I was the Dentist.
Он сказал им, что я был Дантистом.
He told them it was Gary's baby.
Он сказал им, что это ребёнок Гэри.
Alan, he told them we were coming.
Алан, он сказал им, что мы приедем.
He told them that Sekou was no threat.
Он сказал им, что Секу не угроза.
He told them he didn't know who he was.
Он сказал им, что не знает кто он.
He told them to stop developing around the Church property.
Он сказал им прекратить застраивать вокруг церковной собственности.
And he told them what he had just seen and deduced.
И он рассказал им о том, что увидел в кабинете у Снегга и что из этого вывел.
“Make sure you do fly out of the sun,” he told them grudgingly.
— Постарайтесь подлетать со стороны солнца, — неохотно сказал он.
Ron and Hermione were looking at him almost cautiously, as though scared of him. “I’m all right,” he told them. “Just tired.”
Рон с Гермионой смотрели на Гарри почти с опаской, как будто боялись его. — Со мной все в порядке, — сказал он. — Я просто устал.
They did not care tuppence about the butterflies, and were only made more angry when he told them of the beautiful breeze, which they were too heavy to climb up and feel.
Мотыльки и бабочки их не интересовали, а когда хоббит рассказал им о ветерке, карлики разозлились еще больше, ведь они были слишком тяжелыми, чтобы карабкаться по деревьям.
“If she catches yeh, it’ll be all of our necks on the line,” he told them flatly, and with no desire to do anything that might jeopardise his job further they abstained from walking down to his hut in the evenings.
— Если она вас поймает, нам всем крышка, — сказал он им без обиняков, и, не желая ставить его под удар, они перестали ходить к нему по вечерам в гости.
Tell me he hurt them, Harry…” Moody’s face was suddenly lit with an insane smile. “Tell me he told them that I, I alone remained faithful… prepared to risk everything to deliver to him the one thing he wanted above all… you.”
Скажи, что он мучил их, Гарри… — Лицо Грюма внезапно исказилось в безумном оскале. — Скажи, что он сообщил им, что я, я один остался верен ему, я был готов рискнуть всем, чтобы доставить ему то, чего он хотел больше всего… тебя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test