Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
As the threats increased he decided to leave Ecuador.
Поскольку угрозы нарастали, он решил уехать из Эквадора.
He decided that same day to lodge a harassment complaint.
В тот же день он решил подать жалобу о преследовании.
If s/he decides that prosecution is not necessary, the suspect shall be released.
Если он/она решит, что в преследовании больше нет необходимости, то подозреваемый будет освобожден.
At the end of 1994, he decided to close the shop in Elazig.
В конце 1994 года он решил закрыть свой магазин в Элазиге.
After more threatening phone calls, he decided to leave Algeria.
Получив по телефону новые угрозы, он решил покинуть Алжир.
Later the same day, he decided to return the jewellery and went back to the apartment.
В этот же день он решил отнести драгоценности и обратно вернулся в квартиру.
He decided not to go back to Zambia, and has since this incident been residing in Australia.
Он решил не возвращаться в Замбию, и после этого инцидента живет в Австралии.
“Ilya Petrovich is a blockhead!” he decided finally.
«Илья Петрович — болван!» — решил он окончательно.
he decided to follow him. They went down to the sidewalk.
он решился пойти за ним. Сошли на тротуар.
He decided his best chance was to act stupid.
И он решил, что самое для него лучшее — изображать тупицу.
He decided to say nothing and wait for what would happen next.
Он решился молчать и ждать: что будет дальше?
Here's the explanation of the solution!” he decided to himself, studying her with greedy curiosity.
Вот и объяснение исхода!» — решил он про себя, с жадным любопытством рассматривая ее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test