Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
No, you can smile and say how much you love literature. But you'll end up the same as Monty, the same as Harvey.
Будешь улыбаться и говорить, как сильно ты любишь литературу, а закончишь так же, как Монти или Гарви?
[ Harvey ] I went to New York, and we stayed out on Daniel McGowan's house until- God, I think it was 10:00 or 11:00- making sure that he was gonna be there first thing in the morning.
[ Гарви ] Я приехал в Нью-Йорк, и мы оставались в доме Дэниела МакГоуэна до... кажется было 10 или 11 вечера, и мы убедились, что утром он так же будет там.
Your uncle Harvey's a preacher, ain't he? Very well, then;
Твой дядя Гарви проповедник. Очень хорошо.
They crowded around the doctor and tried to quiet him down, and tried to explain to him and tell him how Harvey 'd showed in forty ways that he WAS Harvey, and knowed everybody by name, and the names of the very dogs, and begged and BEGGED him not to hurt Harvey's feelings and the poor girl's feelings, and all that.
Окружили доктора, стали его унимать, уговаривать, стали объяснять ему, что Гарви сто раз успел доказать, что он и вправду Гарви, что он всех знает по именам, знает даже клички всех собак в городе, и уж так его упрашивали помолчать, чтобы Гарви не обиделся и чтобы девочки не обиделись.
«Why do you reckon Harvey don't come? Wher' does he live?»
– Почему же Гарви не приехал вовремя, как вы думаете? Где он живет?
«Say, looky here; if you are Harvey Wilks, when'd you come to this town?»
– Послушайте-ка, если вы Гарви Уилкс, когда вы приехали сюда, в город?
Harvey and William's the only ones that's left now; and, as I was saying, they haven't got here in time.»
Теперь остались в живых только Гарви с Уильямом, да и то, как я уже говорил, они опоздали приехать.
«But I reckon we ought to tell Uncle Harvey she's gone out a while, anyway, so he won't be uneasy about her?»
– Только все-таки, по-моему, надо сказать дяде Гарви, что она уехала ненадолго, а то он будет беспокоиться.
They asked the instructor, E. Newton Harvey, who had done a lot of research on light-producing bacteria.
Они спросили об этом своего преподавателя, Э. Ньютона Гарви, проведшего обширные исследования фотосинтезирующих бактерий.
When the course began, Harvey started out by drawing a great, big picture of a cell on the blackboard and labeling all the things that are in a cell.
Когда начался курс, Гарви изобразил на доске большую клетку, пометив все, что ее образует.
«Where do you set?» «Why, in our pew.» «WHOSE pew?» «Why, OURN-your Uncle Harvey's.» «His'n?
– А где ты там сидишь? – Как где? На нашей скамейке. – На чьей? – На нашей, то есть твоего дяди Гарви. – На его скамье? А зачем ему скамья?
He most desperately wanted to see Harvey-and William, too, for that matter-because he was one of them kind that can't bear to make a will.
Уж очень он рвался повидать Гарви, и Уильяма тоже, само собой: не охотник он был до завещаний – бывают такие люди.
Valein Harvey
Валейн Харви
Harvey Bates (Australia)
Харви Бейтс (Австралия)
Mr. Michael Harvey
Гн Майкл Харви
Mr. Nicholas Harvey
Гн Николас Харви
D.S. Harvey, British Steel
Д.С. Харви, "Бритиш стил"
H.E. James Alexander Harvey
Его Превосходительство Джеймс Александр Харви
The Hon. Samuel Harvey
Острова Тёркс и Кайкос Достопочтенный Самуэль Харвей
Ms. Elizabeth Harvey (Canada)
Г-жа Элизабет Харви (Канада)
The butcher's watch was found on Mr. Harvey.
На руке г-на Харви были обнаружены часы мясника.
Mr. Nick Harvey, First Secretary
г-н Ник Харви, первый секретарь
Harvey, Harvey, you copy?
Харви, Харви, ты здесь?
Harvey's excited, huh, Harvey?
Харви радуется, так, Харви?
Harvey Dent, meet Harvey Dent.
Харви Дент, перед вами Харви Дент.
Harvey, you sure you're ready for this, Harvey?
Харви, ты не передумаешь, слышишь, Харви?
Who's Harvey?
- Кто такой Харви?
Harvey's orders.
Это приказ Харви.
Harvey, don't...
Харви, не надо.
Where's Harvey?
А где Харви?
You're Harvey.
Это вы Харви.
- Harvey's gone.
- Харви не удержался.
I was giving a series of freshman physics lectures at that time, and after one of them, Tom Harvey, who assisted me in putting on the demonstrations, said, “You oughta see what’s happening to mathematics in schoolbooks!
В то время я читал первокурсникам лекции по физике и один из них, Том Харви, помогавший мне с демонстрацией опытов, сказал: — Знали бы вы, что творится со школьными учебниками по математике!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test