Übersetzung für "harriet" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
The Board elected Ms. Harriet Spanos as List D alternate.
Совет избрал г-жу Харриет Спанос заместителем Председателя из списка D.
Ms Harriet Spanos (United States of America, List D) was elected as Alternate.
Альтернативным Председателем была избрана г-жа Харриет Спанос (Соединенные Штаты Америки, список D).
The United Kingdom firmly rejects the complaint by the Government of the Republic of Argentina concerning the recent missile practice in the Port Harriet Area of the Falkland Islands.
Соединенное Королевство решительно отвергает жалобу правительства Аргентинской Республики на недавние испытательные ракетные пуски в районе Порт-Харриета на Фолклендских островах.
On this solemn occasion, we remember with emotion the tenacious struggle of abolitionists whose names remain indelibly etched in the stone of the pantheon of history: Toussaint Louverture, Frederick Douglass, William Wilberforce, Harriet Tubman and Victor Schoelcher.
В этот памятный день мы вспоминаем стойкую борьбу аболиционистов, чьи имена навсегда выгравированы на каменных плитах пантеона истории: Туссен-Лувертюра, Фредерика Дугласа, Уильяма Уилберфорса, Харриет Табман и Виктора Шольшера.
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 12 February 2008 from the Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations stating that Harriet Cross has been appointed alternate representative of the United Kingdom on the Security Council.
В соответствии с правилом 15 временных правил процедуры Совета Безопасности Генеральный секретарь желает сообщить о том, что он получил письмо Постоянного представителя Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии при Организации Объединенных Наций от 12 февраля 2008 года, в котором говорится, что Харриет Кросс назначена альтернативным представителем Соединенного Королевства в Совете Безопасности.
9. A visual theme for the 2012 observance featured three faces against the background of the map of the transatlantic slave trade: Zumbi, the last leader of the Quilombo dos Palmares in Brazil; Harriet Tubman, one of the leaders of the Underground Railroad in the United States of America; and a third face representing the countless anonymous resisters and survivors of the transatlantic slave trade.
9. Эмблема празднования 2012 года -- три лица на фоне карты атлантической работорговли: Зумби, последний лидер бразильских Киломбу дус Пальмарес (общины потомков беглых рабов); Харриет Табман, одна из лидеров сети <<подпольной железной дороги>> в Соединенных Штатах Америки; и третье лицо, символизирующее бесчисленных безымянных борцов против рабства и тех, кто выжил в условиях трансатлантической работорговли.
The Argentine Government considers that the establishment and operation of the so-called "Port Harriet Missile Testing Range" is in violation of General Assembly resolution 31/49, which calls upon the two parties in the dispute referred to as the "question of the Malvinas Islands" to refrain from introducing unilateral modifications in the situation while the islands are going through the process recommended in the relevant resolutions of the General Assembly.
Правительство Аргентины считает, что создание и эксплуатация так называемого <<ракетного полигона в Порт-Харриете>> противоречит резолюции 31/49 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, содержащей призыв к обеим сторонам в споре по вопросу о Мальвинских островах воздерживаться от принятия решений, которые повлекли бы за собой односторонние изменения в положении, пока острова проходят через процесс, рекомендованный в соответствующих резолюциях Генеральной Ассамблеи.
“MY DEAR HARRIET, “You will laugh when you know where I am gone, and I cannot help laughing myself at your surprise to-morrow morning, as soon as I am missed.
Моя дорогая Харриет, ты будешь хохотать до упаду, когда узнаешь, куда я уехала, и я сама помираю со смеху, воображая, как ты утром удивишься, когда тебе скажут, что я пропала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test