Übersetzungsbeispiele
He will be greatly missed.
Его будет очень не хватать.
He will be greatly missed here.
И его тут будет очень недоставать.
We greatly appreciate their efforts.
Мы очень признательны им за их усилия.
I do appreciate them greatly.
Я очень ценю это.
Data quality varies greatly.
Очень неодинаковым является и качество данных.
Ambassador Shannon's commitment and integrity will be greatly missed.
Нам будет очень недоставать решимости и целеустремленности после Шэннона.
It was true that the African continent was greatly under—represented.
Африканский континент действительно очень сильно недопредставлен.
We greatly cherish universal values and the ideals of democracy.
Мы очень дорожим универсальными ценностями и идеалами демократии.
The cooperation and support of members in this area will be greatly appreciated.
Я буду очень признателен за сотрудничество и содействие членов Организации в этом вопросе.
I would greatly appreciate the Assembly's cooperation in this regard.
Я очень рассчитываю на то, что члены Ассамблеи проявят понимание в этом вопросе.
I've even heard that you were greatly upset by something.
Слышал даже, что уж очень были чем-то расстроены.
At first men laughed and did not greatly fear such devices.
Однако сперва осажденные посмеивались: не очень-то пугали их эти махины.
But she was greatly struck that Razumikhin this time spoke so carefully, even as if respectfully, about Pyotr Petrovich.
Но ее очень поразило, что о Петре Петровиче Разумихин выразился на этот раз так осторожно и даже как будто и с уважением.
At the first outset, heavy, miry ground and a matted, marish vegetation greatly delayed our progress;
Вначале наше продвижение очень затруднялось топкой почвой и густой болотной растительностью.
He had heard a good deal of this story here and there, and was greatly interested in it, so much so that he longed to ask further questions about it.
об этой истории он кое-что слышал и очень даже интересовался, хотел бы даже и расспросить.
The fact that the prince confirmed her idea, about Hippolyte shooting himself that she might read his confession, surprised her greatly.
Подтверждение князя, что Ипполит застрелился для того, чтоб она прочла его исповедь, очень ее удивило.
He seemed greatly delighted to feel the water, and chuckled to himself, sometimes even croaking in a sort of song. ‘Ha! ha!
Вода ему была явно очень приятна, он радостно хихикал и даже поквакивал себе под нос нечто вроде песенки: – Ха-ха!
Lizabetha Prokofievna had had time to read some of it, and was greatly upset. "Would it not be better to peruse it alone ..." later asked the prince, nervously.
То, что уже успела прочесть Лизавета Прокофьевна, поразило и взволновало ее ужасно. – Не лучше ли, однако, не вслух, – пролепетал князь, очень смущенный, – я бы прочел один… после…
She was greatly interested in art history, particularly that of Mexico. So we went to Mexico for our honeymoon and we climbed up pyramids and down pyramids;
Ее очень интересовала история искусства, в частности, мексиканского, поэтому мы с ней забирались на пирамиды и спускались с них — вообще, по каким только местам она меня не таскала.
He suffered greatly, and suffers still, from the thought that though he knew how to devise the theory, he was unable to step over without hesitation and therefore is not a man of genius.
Он очень страдал и теперь страдает от мысли, что теорию-то сочинить он умел, а перешагнуть-то, не задумываясь, и не в состоянии, стало быть человек не гениальный.
The Liberian constitution of 1847 was greatly a replica of the American constitution.
Конституция Либерии 1847 года в значительной степени является копией американской Конституции.
This is greatly the result of the increase of appointments of members of minority populations within the Ministry of Justice.
Это в значительной степени является результатом увеличения назначений представителей меньшинств в Министерстве юстиции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test