Übersetzung für "going to be" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It is not going to do it now either.
Не собирается он этого делать и сейчас.
It would therefore not run out of steam and there would be no going back.
Никто не собирается сбавлять темп или возвращаться назад.
Are you... going to be governor?
Ты... собираешься быть губернатором?
Wait-- Sheldon's going to be there?
Стой - Шелдон собирается быть там?
She's going to be very popular.
Она собирается быть очень популярным.
He's going to be my apprentice.
Он собирается быть моим учеником.
We're going to be together forever.
Мы собираемся быть вместе вечно.
If we're going to be brothers,
Если мы собираемся быть братьями,
Todd is going to be my boyfriend.
Тодд собирается быть моим парнем.
Yeah, he's going to be a handful.
Да, это собирается быть проблемкой
I'm not going to be a doctor.
Я не собираюсь быть доктором.
I was going to be Isabella Patterson.
Я собиралась быть Изабеллой Паттерсон.
“And it looks like it’s going to rain.”
— И кажется, собирается дождь.
Dumbledore was going to question him.
Дамблдор собирается расспросить его.
“Is no one going to say, No you can’t possibly, let me go instead?”
– Что, никто не собирается сказать: “нет-нет, не ходи, давай лучше я пойду”?
“You’re going to leave us in this mess?” demanded Michael Cornet.
— Вы собираетесь бросить нас в этом дерьме? — спросил Майкл Корнер.
“We were—” Harry began, without any idea what he was going to say.
— Мы… — начал Гарри, совершенно не представляя, что собирается сказать.
“But Rookwood’s going to help him now… he’s on the right track again…”
— Но Руквуд собирается ему помочь… теперь он снова на верном пути…
“He said in his note he was going to destroy it, didn’t he?”
— В оставленной им записке сказано, что он собирается его уничтожить, верно?
“Crouch is going to let him out,” Moody breathed quietly to Dumbledore.
— Крауч собирается выпустить его, — тихо прошептал он Дамблдору. — Они договорились.
For how long is this going to go on?
До каких пор это будет продолжаться?
They're going to be hard, they're going to be dirty.
Будет тяжело, будет грязно.
It's going to be fine, you're going to be better.
Все будет хорошо, тебе будет лучше.
It's going to be really emotional, it's going to be difficult.
Это будет очень эмоционально и это будет сложно.
Because you're going to be beautiful, you're going to be flawless.
Потому что вы будете красивыми. Вы будете безупречными.
- It's going to be great.
- Это будет здорово.
It's going to be brilliant.
Будет просто шикарно.
That's going to be hard.
Это будет сложно.
It's going to be dirty.
Будет много грязи.
It's going to be perfect.
Все будет идеально.
Everything's going to be okay.
Всё будет нормально.
I’m going to go and live with him.
Я уеду с ним, мы будем жить вместе».
Just going to make it up as we go along, are we?
— То есть мы будем составлять его по ходу?
I’m going to keep going until I succeed—or I die.
Я буду бороться дальше, пока не одержу победу или не погибну.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test