Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Nevertheless, my delegation sees a glimmer of hope.
Тем не менее моя делегация видит проблеск надежды.
And yet, in the shadow of tragedy, a glimmer of hope arises.
И тем не менее, во тьме этой трагедии появляется проблеск надежды.
And while there is a glimmer of hope, there is a reason for us to persevere.
И пока есть проблеск надежды, нам есть смысл проявлять упорство.
We cannot ignore this glimmer of hope, however elusive.
Мы не можем не отметить этот проблеск надежды, каким бы он ни был слабым.
We are nonetheless heartened to see some glimmers of hope.
В то же время мы с удовлетворением видим некоторые проблески надежды.
But among so much uncertainty, we see glimmers of hope.
Но и в условиях такой большой неопределенности мы видим проблески надежды.
Usually I get at least a glimmer of a smile from my remarks, the occasional eye roll.
Обычно я получаю хотя бы проблеск улыбки от моих высказываний, или же случайное закатывание глаз.
Well, there you have it... a glimmer of perpetual light.
Ну, что ж... это проблеск неувядающей надежды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test