Übersetzung für "get in and out of" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Let's just get in and out of there.
Позволь нам просто войти и выйти оттуда
Getting in and out of a house undetected is tricky.
Войти и выйти незамеченным из дома сложно.
How do you expect to get in and out of here?
И как ты собираешься войти и выйти отсюда?
That meant getting in and out of the house without anyone noticing.
Что означает войти и выйти из дома никемнезамеченной.
He can get in and out of everything and no one knows.
Он может войти и выйти откуда угодно и никто об этом не узнает.
Which leaves a window for our killer to get in and out of the R.V. without him noticing.
Что дает убийце достаточно времени, чтобы войти и выйти из фургона незамеченным.
It's a secure way to get in and out of what could explode into hell.
Это просто безопасный способ войти и выйти из этого ада, который вот-вот взорвётся.
So the killer could've used the tunnels to get in and out of Reid's office completely unnoticed.
Значит убийца мог использовать эти туннели, чтобы войти и выйти из кабинета Рида совершенно незамеченным.
He's really good at getting in and out of places... without being seen and leaving nothing but a body count in his wake.
Он умеет войти и выйти незамеченным, оставляя после себя лишь горы трупов.
So what d'you think our chances are of getting in and out of here without any interference from top brass?
Как вы думаете, у нас есть шансы войти и выйти отсюда без вмешательства начальства?
There he managed to get a message out to his parents, and on 11 August 1989 he was released awaiting trial.
Там ему удалось получить известие от своих родителей, и 11 августа 1989 года он был освобожден до суда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test