Übersetzung für "german nation" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
This ideology underpins xenophobic violence against asylum—seekers and other foreigners as a means of cleansing the German nation of undesirable elements.
Данная идеология предполагает применение насилия на почве ксенофобии в отношении лиц, просящих убежища, и других иностранцев в качестве средства очищения немецкой нации от нежелательных элементов.
If we lose this war, the German nation will cease to exist.
Если война будет проиграна, немецкая нация должна исчезнуть!
The crime was notified by X who reported that a group of his neighbours had been insulting the Jewish, Ukrainian and German nations as well as himself by calling him names such as "German Jew", "German-Jewish mixture" and "German scab".
Информация об этом преступлении поступила от Х, который сообщил, что группа его соседей оскорбляла еврейский, украинский и немецкий народы, а также его самого, называя его "немецким евреем", "немецко-еврейской смесью" и "немецкой дрянью".
After a long talk with the Reichschancellor and after ascertaining the state of affairs. I have decided to announce that I am surrendering the fate of the Czech nation and state Into the hands of the leader of the German nation.
После длительной беседы с рейхсканцлером, прояснив ситуацию, я решил объявить, что вверяю судьбу чешского народа и государства фюреру немецкого народа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test