Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
This link can be considered as having three inherent functions: an identification function, an evidentiary function and an attribution function.
Можно считать, что этой связи органически присущи три функции: функция идентификации, доказательственная функция и атрибутивная функция.
"speed limiting function" by "speed limiting function / adjustable speed limitation function",
"функция ограничения скорости" на "функция ограничения скорости/регулируемая функция ограничения скорости";
This function would be in addition to its executing functions.
Эта функция была бы дополнительной по отношению к его исполнительским функциям.
There are three main functions that would lead to an efficient management system: (a) a depositary function, (b) an administrative function and (c) a secretariat support function.
В настоящее время в этом плане есть три основных функции, которые могли бы обеспечить эффективность соответствующей системы управления: а) функция депозитария, b) административная функция и с) функция секретариатской поддержки.
Three main functions that would lead to an efficient management system were presented and analysed: (a) a depositary function, (b) an administrative function and (c) a secretariat support function.
Были представлены и проанализированы три основные функции, лежащие в основе эффективной системы управления: а) депозитарная функция, b) административная функция и c) функция секретариатской поддержки.
The percentage increases in corporate policy (function 3), procurement (function 5), financial management (function 10); information technology (function 11), general administration (function 12), human resources (function 13), internal audit (function 14), and corporate evaluation (function 15) are mainly due to volume increases as described in earlier paragraphs of this chapter.
Увеличение в процентном отношении расходов на разработку общеорганизационной политики (функция 3), закупки (функция 5), управление финансовой деятельностью (функция 10), информационные технологии (функция 11), общее административное управление (функция 12), управление людскими ресурсами (функция 13), внутреннюю ревизию (функция 14) и общеорганизационную оценку (функция 15) обусловлено главным образом расширением масштабов деятельности, о чем говорится в предыдущих пунктах настоящей главы.
- And then I learned to do trigonometric functions in my head, like a big boy.
А потом научился решать тригонометрические функции в уме, как взрослый.
The highest function of ecology is understanding consequences.
– Первая, основная и наивысшая функция экологии – умение видеть последствия.
There is a contradiction immanent in the function of money as the means of payment.
Функция денег как средства платежа заключает в себе непосредственное противоречие.
Avenarius “would not dispute” the statement that thought is a function of the brain.
Авенариус «не станет спорить» против того, что мысль есть функция мозга.
Introjection denies that thought is a function of the brain, that sensations are a function of man’s central nervous system: that is, it denies the- most elementary truth of physiology in order to destroy materialism.
Интроекция отрицает, что мысль есть функция мозга, что ощущения суть функция центральной нервной системы человека, т.е. отрицает самую элементарную истину физиологии ради сокрушения материализма.
Thus, according to Avenarius, the brain is not the organ of thought, and thought is not a function of the brain.
Итак, по Авенариусу, мозг не есть орган мысли, мысль не есть функция мозга.
Their function as coins is therefore in practice entirely independent of their weight, i.e.
Их монетная функция становится поэтому фактически совершенно не зависимой от их веса, т.
Its first function arises out of the conditions of the circulation of gold and silver coins.
Его ближайшая функция возникает из условий обращения золотой и серебряной монеты.
Through the agency of the social process it becomes the specific social function of the commodity which has been set apart to be the universal equivalent.
Функция всеобщего эквивалента становится при помощи указанного общественного процесса специфической общественной функцией выделенного товара.
Moreover, a change in the value of gold does not prevent it from fulfilling its function as measure of value.
Изменение стоимости золота не препятствует также его функции в качестве меры стоимости.
On the other hand, the function of money as a means of payment undergoes expansion in proportion as the system of credit itself expands.
С другой стороны, с расширением кредитного дела расширяется и функция денег как средства платежа.
The more convolutions, the higher the brain function in mammals.
Чем больше извилин, тем сильнее мыслительные функции у млекопитающих.
Yes, but I'd need to replicate the chip's function in a neutral environment.
Да, но мне нужно реплицировать функции чипа в нейтральной среде.
AnnaBeth, you don't have to whisper about bodily functions in my house.
Аннабет, ты не должна говорить шепотом о функциях организма в моем доме.
Instills confidence and improves function in those with PTSS and traumatic brain injury.
Вселяет уверенность и улучшает функции людей с посттравматическим стрессовым расстройством и черепно-мозговой травмой.
This change in the quantity of the circulating medium is certainly caused by the money itself, yet not in virtue of its function as a medium of circulation, but rather in virtue of its function as a measure of value.
Во всяком случае, причиной изменения массы средств обращения являются здесь сами деньги, но не в своей функции средства обращения, а в своей функции меры стоимости.
These bars, therefore, performed at this time the function of money.
Таким образом, эти неоформленные слитки металла в то время выполняли функцию денег.
and after having served in the function of a capital to him, it constitutes a revenue to them.
выполнив свою функцию капитала для него, она образует доход этих последних.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test