Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
They are not to be considered as a substitute for staff.
Такой персонал не должен использоваться для замены штатного персонала.
There is no substitute for sound national policy.
Не существует никакой замены для здоровой национальной политики.
Second, reconciliation is not to be conceived as a substitute for justice.
55. Во-вторых, примирение нельзя воспринимать в качестве замены правосудию.
Seamus was not the only person disgruntled by the choice of Katie’s substitute.
Не только Симус был недоволен выбором замены для Кэти.
its circulating coin may gradually decay, different sorts of paper money being substituted in its place, and even the debts, too, which it contracts in the principal nations with whom it deals, may be gradually increasing; and yet its real wealth, the exchangeable value of the annual produce of its lands and labour, may, during the same period, have been increasing in a much greater proportion.
ее находящаяся в обращении монета может постепенно снашиваться, причем для замены ее могут вводиться различного рода бумажные деньги, могут также постепенно возрастать долги ее главным нациям, с которыми она торгует, и все же ее действительное богатство, меновая стоимость годового продукта ее земли и труда на протяжении этого же периода может возрасти в гораздо большей степени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test