Übersetzung für "for so long" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
I fought so long as there was no chance for peace.
Я воевал так долго потому, что у мира не было никакого шанса.
Unfortunately, it is not the CTBT we had sought for so long.
К сожалению, это не тот ДВЗИ, которого мы так долго добивались.
That is because the cease-fire has lasted so long.
Это из-за того, что так долго длится состояние прекращения огня.
I am grateful for having been a member of the Conference for so long.
Я рад, что мне довелось так долго быть членом Конференции.
No country has ever been so long without central authority.
Ни одно другое государство так долго не существовало без центральной власти.
The dawn of a new South Africa is therefore expected to bring forth the freedoms and fundamental rights that the majority of South Africans have been deprived of for so long, and for which they have fought for so long.
Поэтому ожидается, что заря новой Южной Африки принесет новые свободы и основополагающие права, которых большинство южноафриканцев были так долго лишены и за которые они так долго боролись.
Never before in the history of mankind have so many people lived so long.
Никогда еще в истории человечества так много людей не жили так долго.
The time is right to make progress on the reforms that have been discussed for so long.
Пришло время продвинуться вперед в так долго обсуждаемых реформах.
Moreover, why had Sweden waited so long before establishing a Sami Parliament?
Почему Швеция так долго не создавала саамский парламент?
It unleashed an explosion of the democratic forces that had been gagged for so long.
Это был период бурного роста демократических сил, которые так долго подавлялись.
Believing for so long
Верила так долго.
- I've waited for so long!
- Я так долго ждала!
I'd searched for so long...
Я так долго искала...
I've endured for so long.
Я так долго это терпела.
He was lucky for so long.
Ему так долго везло.
For so long I've been wanting...
Я так долго... - Долго?
When you fought for so long?
Когда боролись так долго?
We've been trying for so long.
Мы так долго пытались.
- He was ill for so long.
- Он болел так долго...
Been chasing the cartels for so long.
Преследуя картель так долго,
“…soo hungry… for so long…”
— …Так голоден… так долго
"He's afraid. He's waited so long.
– Он робеет, ведь он так долго ждал.
Gryffindors have never gone so long without winning.
Гриффиндор никогда так долго не оставался без награды.
Why have you neglected to report for so long?” ‘I did not answer.
Почему так долго отмалчивался?» Я не ответил.
but I told him I fell in the river, and that was what made me so long.
но я ему наврал, будто бы свалился в воду, оттого и провозился так долго.
You were so long in that lake, Potter, I thought you had drowned.
— Ты так долго просидел в озере, Поттер, что я уж подумал, ты утонул.
They stared at each other so long that Harry felt his eyes watering.
Они смотрели друг на друга так долго, что глаза у Гарри начали слезиться.
I assure you it is very refreshing after sitting so long in one attitude.
Уверяю вас, после того как долго сидишь на одном месте, это действует ободряюще.
"You've associated so long with Fremen that you've lost all sensibilities," the banker rasped.
– Вы так долго якшались с фрименским отребьем, что позабыли всяческие приличия, – буркнул банкир.
My Lady, when one has lived with prophecy for so long, the moment of revelation is a shock.
– Миледи… госпожа моя, когда так долго живешь с пророчеством, момент его исполнения становится потрясением.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test