Übersetzung für "during it was" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
B. Sexual slavery during wartime, in particular during
B. Сексуальное рабство в военное время, в частности
Everything seemed to have repaired itself during the Headmaster’s absence.
Похоже, за время отсутствия директора вся обстановка кабинета вернула себе первоначальный вид.
During their walk, it was resolved that Mr. Bennet’s consent should be asked in the course of the evening.
Во время прогулки было решено испросить в этот вечер согласие мистера Беннета.
It was what I had done during the war—apply mathematics to physics.
Собственно, этим я и занимался во время войны — применением математики при решении физических задач.
the gold and silver which comes into it during an this time may be all immediately sent out of it;
все золото и серебро, притекающие к ней за все это время, могут немедленно отливать из нее;
It had begun during the government of the Long Parliament, which first framed this act, and it broke out soon after in the Dutch wars during that of the Protector and of Charles the Second.
Она возникла во время управления Долгого парламента, который впервые проектировал этот акт, и вскоре после того вылилась в войну с Голландией при протекторе и Карле II.
It was during one of the clear spells, when the sun was visible almost directly overhead, that Ron and Hermione entered the compartment at last.
Во время одного из таких просветов, когда солнце стояло почти прямо над головой, в купе наконец появились Рон и Гермиона.
he killed her sister as well, a small-time dealer named Lizaveta, who chanced to walk in during her sister's murder.
убил тоже сестру ее, торговку, по имени Лизавету, нечаянно вошедшую во время убийства сестры.
Several Bedouin were injured during the confrontation.
Во время этих столкновений было ранено несколько бедуинов.
A No, since sparks could be caused during work on the coaming
А) Нет, во время этих работ на трапе могут образоваться искры.
The German Embassy in Damascus was not damaged during those incidents.
Во время этих инцидентов посольству Германии в Дамаске не был причинен ущерб.
During its two sessions, the Committee had 70 communications before it for consideration.
Во время этих двух сессий Комитету было представлено на рассмотрение 70 сообщений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test