Übersetzungsbeispiele
100. The provision of $20,281,200 reflects requirements for the acquisition of prefabricated facilities ($92,000), drill and tool kits ($124,000), 2 refrigerated containers and 161 refrigerators (83 replacements) ($131,500), 6 generators ($621,000), 150 air conditioners and accommodation equipment (kitchen equipment, bedding) ($540,200), 3 fuel tanks and pumps including metering equipment ($272,600), office furniture ($218,100) and office equipment (31 photocopiers, 26 shredders) ($222,100), safety and security equipment comprising security cameras, X-ray equipment, explosive detectors, protective clothing and training ammunition ($2,427,000) as well as fire-fighting equipment ($425,500).
100. Ассигнования в объеме 20 281 200 долл. США предназначаются для приобретения сборных конструкций (92 000 долл. США), наборов сверл и инструментов (124 000 долл. США), двух контейнеров-рефрижераторов и 161 холодильника (83 для замены) (131 500 долл. США), шести генераторов (621 000 долл. США), 150 кондиционеров воздуха и оснащения жилых помещений (кухонного оборудования, кроватей) (540 200 долл. США), трех топливных баков и насосов, включая топливорегулирующую аппаратуру (272 600 долл. США), конторской мебели (218 100 долл. США) и оргтехники (31 фотокопировальной машины, 26 бумагорезательных машин) (222 100 долл. США), оборудования для обеспечения охраны и безопасности, включая камеры слежения, рентгеновские установки, детекторы наличия взрывчатых веществ, защитные костюмы и учебные боеприпасы (2 427 000 долл. США), а также средств пожаротушения (425 500 долл. США).
- Τhere's nοbοdy drilling in there.
- Никто там не сверлит.
Put the drill in the hole.
Вставь сверло в отверстие.
Once you're midway through, drill in shorter bursts.
Как только Вы просверлите до середины, сверлите с небольшим перерывом.
Just 'cos you can't take a drill in the kneecap.
Не выдержишь, когда тебе будут дрелью сверлить коленки.
It's gonna look suspicious, a group of guys drilling in an empty store.
Это будет подозрительно. Какие-то парни что-то сверлят в пустом магазине.
Okay, but if you're gonna drill in my head, why not just dig the bullet out?
Ясно, но если уж собираетесь сверлить мне башку, почему бы просто не вытащить пулю?
It felt like a drill in my skull all day, And then to top it all off, It cost me the respect of my best friend.
Мою голову весь день словно сверлили дрелью, и вдобавок ко всему из-за него я лишился уважения моего лучшего друга.
I happened to have a small drill, about one-sixteenth-inch, and to pass the time in that class, I would twist it between my fingers and drill holes in the sole of my shoe, week after week.
У меня в то время появилось откуда-то маленькое сверло, примерно на одну шестнадцатую дюйма, и я коротал в этой аудитории время, вертя сверло в пальцах и высверливая дырки в подошве моего башмака — и так неделя за неделей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test