Übersetzung für "downturn" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
A. The financial crisis and economic downturn
А. Финансовый кризис и экономический спад
3. Cohesion and the economic downturn
3. Общинная сплоченность и экономический спад
He attributed this increase to the downturn in the economy.
Он объяснил этот рост экономическим спадом.
Economic downturns and fuel-switching
Экономический спад и переход на альтернативные виды топлива
The root causes of this downturn had to be tackled.
Необходимо устранить коренные причины спада.
The economic downturn will take its toll.
Экономический спад будет иметь свои последствия.
A. Policy responses to the economic downturn
A. Меры в области политики для реагирования на экономический спад
The economic downturn in 2001 resulted in redundancies.
Экономический спад в 2001 году привел к увольнениям.
Outlook for the Asia-Pacific region: a synchronized downturn
Перспективы для Азиатско-Тихоокеанского региона: синхронизированный спад
The effects of the downturn in construction have been tangible.
Последствия спада в секторе строительства были весьма ощутимыми.
Slowdown, downturn, torpor?
Замедление, спад, оцепенение?
The economy took a downturn.
Экономика сейчас в спаде.
Economic downturns are great for beauty.
Экономический спад это хорошо для красоты.
My day just immediately takes a downturn.
Мой день только что пошёл на спад.
Also - No downturn in the lie business.
В индустрии вранья спадом и не пахнет.
It's not my fault if there's a downturn.
Это не моя вина если и есть спад.
The slave trade has entered a downturn, it's true.
В самом деле, работорговля сейчас переживает спад.
Economic downturn hit it hard -- lots of empty warehouses.
Сказался спад экономики – там полно пустых зданий.
No, this isn't some temporary economic downturn, Dad.
Нет, это не какой-то временный экономический спад, папа.
A lot of us were victims of the economic downturn.
Многие из нас стали жертвами спада в экономике.
Two other hotels closed as a result of the 11 September travel downturn.
Две другие гостиницы были закрыты в результате уменьшения числа туристов после событий 11 сентября.
This work is producing positive results, and a downturn in this kind of crime has been observed.
Это дает положительные результаты, наметилась тенденция к уменьшению такого рода преступлений.
This absolute downturn in resources led to a loss of momentum in implementing important activities in the region.
Из-за этого резкого уменьшения объема ресурсов снизились темпы осуществления важных мероприятий в регионе.
32. All the funds and programmes were affected by a significant downturn in contributions in 1993.
32. Негативное воздействие на все фонды и программы оказало значительное уменьшение объемов взносов в 1993 году.
The decrease in mining exports and its impact on the rest of the economy are clearly the reasons for this downturn.
Очевидной причиной такого положения является уменьшение объема экспорта минерального сырья и оказанное этим воздействие на остальную часть экономики.
However, the downturn in the sector is mainly attributable to a fall in the number of Japanese tourists, the mainstay of the industry.
Однако снижение показателей в этом секторе объясняется главным образом уменьшением числа японских туристов, которые обеспечивали наибольшую долю поступлений в этом секторе.
This decrease was primarily caused by the drop in air travel after 11 September and the downturn in the economic situation in Japan.
Это сокращение в первую очередь было связано с уменьшением количества авиарейсов после 11 сентября и ухудшением экономической ситуации в Японии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test