Übersetzung für "dipped" auf russisch
Verb
- окунать
- погружаться
- погружать
- макать
- опускаться
- окунаться
- спускать
- нырять
- салютовать
- наклонять
- падать
- черпать
- резко терять высоту
- понижаться
- спускаться
- наклоняться
- опускать в особый раствор
- невнимательно просматривать
- поверхностно просматривать
- обмочить
- пытаться выяснить что-л.
Übersetzungsbeispiele
Verb
Lastly, they dipped his head in a tub filled with excrement in an attempt to obtain the information they wanted.
И наконец, солдаты, пытаясь получить желаемые сведения, подвели заявителя к выгребной яме и заставляли его окунать туда голову.
Also, while they questioned him about the guerillas, they reportedly stuffed a towel in his mouth, throwing salty water into his nose and dipping his head in a stream until he almost drowned.
Кроме того, во время допроса относительно повстанцев ему зажимали рот полотенцем, заливали в нос соляной раствор и окунали головой в реку до такой степени, что он едва не захлебнулся.
All right, guard... begin the unnecessarily slow-moving dipping mechanism.
Ладно, охрана... запускайте этот безмозглый медленно-окунающий механизм.
Am I skimming from the bingo or dipping in the communion wine?
Я злоупотребляю бренди или глубоко окунаю голову в бокал с вином?
Because I'm dipping them in bleach so that I can clean them faster.
Потому что я окунаю стаканы в хлорку, чтобы быстрее их вымыть.
What was his hair regime and which part of him was dipped in honey?
Чем он мыл голову, и какая его часть окуналась в мёд? - Хной.
They're frozen bananas dipped in hot chocolate, and then before they get too dry you roll 'em around real quick in Rice Krispies.
Мороженные бананы окунаешь в шоколад, и обваливаешь в рисовых хлопьях.
So where your husband is dipping his signing pen these days isn't my primary concern.
Поэтому куда твой муж окунает его пишущую ручку все эти дни - не моя забота.
Verb
For each test one metal specimen shall be dipped into the solution, another one only half way and a third one shall hang in the gas phase.
В ходе каждого испытания один металлический образец погружается в раствор полностью, другой только наполовину, а третий подвешивается в газообразной фазе.
(c) Huber Arévalo had been seized by the neck with a towel and dragged to a stream, where they had reportedly dipped his head in the water until he had almost drowned.
c) Уберу Аревало обернули шею полотенцем, отволокли его к ручью, где погружали его с головой в воду до такой степени, что он едва не захлебнулся.
On completion of the exposure test the assembly shall be gently washed, or dipped in clean running water with a temperature not higher than 38 °C to remove any salt deposit that may have formed and then allowed to dry at room temperature for 24 hours before inspection in accordance with paragraph 6.2.1.2. above.
7.2.2 После выдерживания в коррозионной среде комплект осторожно промывают или погружают в чистую проточную воду с температурой не выше 38°С для удаления отложений солей, которые могут образоваться, затем просушивают при комнатной температуре в течение 24 часов, после чего производят осмотр в соответствии с пунктом 6.2.1.2.
On completion of the exposure test the metal items of the Child Restraint System shall be gently washed, or dipped, in clean running water with a temperature not higher than 38°C to remove any salt deposit that may have formed and then allowed to dry at room temperature of 18 to 25 °C for 24 +- 1 hours before inspection in accordance with paragraph 6.6.1.2. above.
7.1.1.2 После выдерживания в коррозийной среде металлические детали детской удерживающей системы осторожно промывают или погружают в чистую проточную воду, температура которой не выше 38 °C, для удаления всех солевых отложений, которые могут образоваться, и затем просушивают при комнатной температуре 18−25 °C в течение 24 +- 1 часа, после чего производят осмотр в соответствии с пунктом 6.6.1.2 выше.
On completion of the exposure test the metal items of the Enhanced Child Restraint System shall be gently washed, or dipped, in clean running water with a temperature not higher than 38 °C to remove any salt deposit that may have formed and then allowed to dry at room temperature of 18 °C to 25 °C for 24 +- 1 hours before inspection in accordance with paragraph 6.6.1.2. above.
7.1.1.2 После выдерживания в коррозийной среде металлические детали усовершенствованной детской удерживающей системы осторожно промывают или погружают в чистую проточную воду, температура которой не выше 38 °C, для удаления всех солевых отложений, которые могут образоваться, и затем просушивают при комнатной температуре 18−25 °C в течение 24 +- 1 часа, после чего производят осмотр в соответствии с пунктом 6.6.1.2 выше.
That's right Des, dipping my toe into the adult scene.
Именно так, Дес, погружаюсь в пучину взрослой жизни.
I'm dipping this celery stalk into some lemon water.
Я погружаю этот стебель сельдерея в воду с лимоном.
Yeah, dipping the slices in the egg and getting all the flour to stick?
Погружать кусочки в яйцо и высыпать на них муку?
She's dipping into the scholarship fund, ordering around sisters like they're lackeys.
Она погружается в стипендиальный фонд, Командует сестрами как будто они лакеи.
And Mrs Gillyflower's dipping her Pilgrims in a dilute form to protect them.
А миссис Гиллифлауэр погружает своих поселенцев в разбавленную форму, чтобы защитить их.
Chancres are being simulated, Needle dipped in paraffin wax applied to the old chap to create a blister.
Шанкры симулируются, иглу погружают в парафин, и используют, чтобы сформировать волдырь.
Your latest performance was as delectable as dipping my bottom... Over and over into a bath of the silkiest oils and creams. Thank you.
Твоё последнее представление было столь искусным, как будто моя нижняя часть... снова и снова погружалась в ванну, наполненную нежнейшими маслами и кремами.
Verb
And instead of dipping them in milk, she'd dip them in Brandy... now what's going on?
а вместо того, чтоб макать их в молоко, она макала их в бренди...
Have you ever dipped fries into a milkshake?
Ты когда-нибудь макала жареную картошку в молочный коктейль?
Why don't you get a little dipping tray and dip the dog in Pepto? That's a solution.
Следующий хот-дог сразу макай в Пепто, так желудку легче.
Verb
At one point, he contends he was seized and tortured (hung up-side-down by the ankles, beaten and "dipped" head first in water).
Как утверждает автор сообщения, однажды его схватили и пытали (подвесили вверх ногами за щиколотки, били и опускали головой в воду).
The heads of the birds are dipped in and they lose consciousness.
Головы птиц опускают в бассейн и они теряют сознание.
A Candlewick dipped in liquid phosphorous will spontaneously burst into flame when it dries.
Фитиль опускают в жидкий фосфор, чтобы он самовозгорелся, когда высохнет.
I bet you haven't even dipped a toe in the water in years.
Бьюсь об заклад, вы даже палец в воду не опускали за последние годы.
The sun dipped lower. Shadows stretched across the salt pan.
Солнце опускалось. Через соляную котловинку протянулись длинные тени.
Verb
They are going to freak at a 2.6, and I am not taking that kind of damage, plus I haven't dipped under a 4.7 in, like, six months.
Их испугает 2,6, а я не хочу принимать такой урон. Плюс, я не спускалась ниже 4,7 около 6 месяцев.
Verb
Verb
And the lamppost was padded, and they would come round, dipping, and then they'd do that in and out, to get round the lamppost
Он был огорожен чем-то мягким, и гонщики объезжали его, закладывая мотоцикл, наклонялись вот так, туда-сюда, чтобы обогнуть этот столб,
Verb
The productive horizon is a seam-like bed dipping monoclinally towards the centre of the area at angles of 12-32o.
Продуктивный горизонт участка представляет собой пластообразную залежь, моноклинально падающую к центру массива под углами 12-32°.
The ore bodies have forms depending on their position in the various parts of plicative structures (fold hinges or limbs): monoclinally dipping seams, lenticular lenses, conjugate horseshoe-shaped bodies).
В зависимости от положения в различных частях пликативных структур (крыльях, замках складок) рудные тела приобретают соответствующую форму: моноклинально падающие пласты, чечевиднообразные линзы, сопряженные подковообразные тела.
The Dow Jones stock average dipped under 4000 points today.
Индекс Доу-Джонса сегодня упал ниже четырёх тысяч и будет продолжать падать...
Record sales have dipped 20 percent a year for the last six years now.
Продажи в музыкальном бизнесе падали минимум на 20% в год за последние 6 лет.
Verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test