Übersetzung für "detailed" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
The details of migration will be included as part of the detailed timetable.
Подробные сведения о постепенном переходе будут представлены вместе с информацией о подробном графике.
Public Use SAR GOR and less detail or no geography and more detail
По 9 регионам с меньшими подробностями или без географической привязки с большими подробностями
There's no point in going over the details, but we parted.
Нечего рассказывать подробности, но мы разошлись.
I am not going to relate that voyage in detail.
Я не стану описывать подробности нашего путешествия.
He lighted the candle and looked the room over in more detail.
Он зажег свечу и осмотрел нумер подробнее.
“Do you know any details of that story?” asked Avdotya Romanovna.
— Знаете вы что-нибудь подробно об этой истории? — спросила Авдотья Романовна.
Adjektiv
– In subparagraph (b), line 2, replace “detailed and analytical” with “detailed and comprehensive”.
- во второй строке подпункта (b) "детальный и аналитический" заменить на "детальный и всеобъемлющий";
The above-mentioned article by Wundt constitutes a large book (more than 300 pages), devoted to a detailed analysis first of the immanentist school, and then of the empirio-criticists.
Названная статья Вундта представляет из себя большую книгу (свыше 300 страниц), посвященную детальнейшему разбору сначала имманентной школы, потом эмпириокритиков.
he was also keen to criticize the other players and provide Harry with detailed training schemes, so that more than once Harry was forced to remind him who was Captain.
Мало того, Маклагген критиковал всех остальных игроков и приставал к Гарри с детальными планами тренировок, так что Гарри не раз уже пришлось напомнить ему, кто в команде капитан.
Adjektiv
Details of implementation are as follows:
Порядок выполнения можно детализировать следующим образом:
Each solution will be detailed in a specific sheet.
Каждое решение будет детализировано в конкретной матрице.
The matter now needs to be discussed in greater detail by the competent committees.
Этот проект будет теперь детализирован компетентными комиссиями.
Nevertheless, the report is neither comprehensive nor detailed.
Тем не менее доклад не является ни всеобъемлющим, ни детализированным.
He requested more detailed information on that issue.
Его интересует более детализированная информация по данной проблеме.
France believes that these provisions are far too detailed.
Франция находит эти правила чрезмерно детализированными.
A more detailed table is presented in annex II.
Более детализированная таблица представлена в приложении II.
Adjektiv
Following the detailed discussion, the presented draft Master Plan report was endorsed.
После обстоятельного обсуждения представленный доклад о проекте Генерального плана был одобрен.
The presentations were followed by a detailed discussion.
За этими выступлениями последовала обстоятельная дискуссия.
He would need more time to study them in detail.
Ему потребуется больше времени для их обстоятельного изучения.
All those aspects are addressed in greater detail in this report.
Все эти аспекты рассматриваются более обстоятельно в настоящем докладе.
The solution must be comprehensive, complete, detailed and wholehearted.
Решение должно быть всеобъемлющим, полным, обстоятельным и искренним.
The exchange should be of a more detailed technical nature.
Обмен должен носить более обстоятельный технический характер.
That might serve as an opportunity to assess the report in more detail.
Это может предоставить возможность для более обстоятельной оценки доклада.
Try getting busywork detail for no reason.
Попробуй занять себя чем-нибудь обстоятельным, раз нечем больше заняться.
We are all grateful for that highly detailed and informative summary.
Мы все признательны вам за такой подробный и обстоятельный отчет.
Your task is to give me a precise and detailed information about Garin.
Ваша задача - дать мне точные и обстоятельные сведения о Гарине.
Leaders should devote themselves... to a few towns or villages... carrying out detailed investigations... from the basic Marxist point of view:
Лидерам следует посвящать себя нескольким городам или селам, производя обстоятельные исследования с основной марксистской точки зрения:
The charges of the child-abuse are detailed and embarrassing and Kurtwell's attitude is, to say the least, defiant and insolent.
Обвинения в жестоком обращении с детьми обстоятельные и обременительные, а поведение Кертвелла, по меньшей мере, вызывающее и оскорбительное.
His patient logs were so detailed, so comprehensive, first I suspected he must have copied the data directly from the charts.
Его заметки по пациентам были так детальны, так обстоятельны, что сначала я подумал, что он переписал данные прямо с больничных карт.
He spent three-quarters of an hour answering them, constantly interrupted and questioned again, and managed to convey the most important and necessary facts as he knew them from the last year of Rodion Romanovich's life, concluding with a detailed account of his illness.
Отвечая на них, он проговорил три четверти часа, беспрестанно прерываемый и переспрашиваемый, и успел передать все главнейшие и необходимейшие факты, какие только знал из последнего года жизни Родиона Романовича, заключив обстоятельным рассказом о болезни его.
I shall endeavour to explain, as fully and distinctly as I can, those three subjects in the three following chapters, for which I must very earnestly entreat both the patience and attention of the reader: his patience in order to examine a detail which may perhaps in some places appear unnecessarily tedious;
Эти три вопроса я попытаюсь выяснить со всей возможной полнотой и ясностью в трех последующих главах, причем должен весьма серьезно просить у читателя внимания и терпения: терпения — для усвоения того, что может показаться в некоторой степени неясным даже после самых обстоятельных объяснений, какие я в состоянии дать.
Adjektiv
He would therefore appreciate more detailed information on the budget allocated to it.
Поэтому было бы полезно получить более подробную информацию о выделенном ему бюджете.
Please provide details on the resources allocated to the Standing Committee and the practical results of its work.
Представить подробную информацию о ресурсах, выделенных для этой комиссии, и о практических результатах ее деятельности;
Okay, allocating funds, hashing out the details, We leave nothing to chance.
Понимаешь, выделение средств, обговаривание деталей, здесь нет места случайностям.
He's also got detailed disbursement schedules for payouts to Aaron Rawley and operational funds for Ahmed Hassan.
У него также нашёлся график выплат Аарону Райли и выделенный бюджет на операции Ахмеда Хассана.
Adjektiv
If that was the case, she said, more details with respect to the sentences awarded would be welcome.
Если да, то хотелось бы получить уточнения относительно назначенных мер наказания.
Their appointment is regulated by detailed procedures as set out (S.99).
Их назначение регулируется подробными процедурами, изложенными в статье S.99.
Table 10 details some examples of the delays in the routing of documentation.
В таблице 10 приводится ряд примеров задержек с рассылкой документов по назначению.
Inmate Martinez, report for an assignment at the laundry detail.
Заключенная Мартинес, доложите о назначениях в прачечную.
You're thinking too hard. This is a sweet detail.
Ты воспринимаешь это слишком серьезно, это приятное назначение.
I wanted to clarify few details about your transfer
Я хотел прояснить с вами некоторые детали, касающиеся вашего назначения.
- You will receive further details when we reach our destination.
Вы получите всю необходимую информацию, когда прибудете к месту назначения.
I won't have the details of the prince's motorcade assignment until tomorrow.
У меня не будет деталей назначения кортежа принца до завтрашнего дня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test