Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Periods of rain and possibly light snow likely on some 6 days out of the 11 days of the Conference.
Из 11 дней работы Конференции в течение примерно шести дней будут выпадать осадки в виде дождя и, возможно, легкого снегопада.
Her husband is an agricultural labourer, who finds work 15 days out of the month.
Ее муж перебивается непостоянными заработками в сельском хозяйстве (работает 15 дней в месяц).
Indeed, over the past two sessions, the Assembly has needed to meet on only 6 days out of 30 days of scheduled meetings.
Более того, во время последних двух сессий Ассамблее потребовалось всего 6 из 30 дней запланированных заседаний.
But United States Government regulations forced the NGO to work in Cuba for only 15 days out of every month.
Однако постановление правительства Соединенных Штатов вынудило эту неправительственную организацию осуществлять свою деятельность на Кубе лишь в течение 15 дней каждого месяца.
In the case of hospital treatment for tuberculosis, benefits must be paid for at least 1,800 days out of a period of seven consecutive years.
Что касается стационарного лечения в случае туберкулеза, то выплаты должны производиться из расчета не менее 1 800 дней в течение непрерывного семилетнего периода.
The letter of assist proposal is reflective of the fact that its staff will work 6 days out of every 7 days up to 12 hours per day.
Что касается письма-заказа, то в соответствии с ним сотрудники могут работать 6 дней в неделю и не более чем по 12 часов в день.
Apart from scheduled consultations on 20 working days out of 23, the Council members discussed and acted on a number of issues in response to developments.
Наряду с запланированными консультациями в течение 20 рабочих дней из 23 члены Совета обсуждали и принимали решения по ряду вопросов с учетом развития событий.
Furthermore, the Kerem Shalom crossing was closed for imports for 38 full days and 2 half days out of 261 scheduled operating days.
Кроме этого, из 261 дня, когда, по плану, контрольно-пропускной пункт Керем-Шалом должен был работать, он был закрыт для ввоза грузов в течение в течение 38 полных дней и дважды по полдня.
Twenty per cent of Gazans have access to water only for one day out of five (and then for 6 - 8 hours), fifty per cent have access only one day in four; and a further thirty per cent every second day.
Двадцать процентов жителей Газы имеют доступ к воде раз в пять дней (6−8 часов), а 50% - раз в четыре дня; оставшиеся 30% имеют воду раз в два дня.
It would be useful to learn what conclusions had been drawn in the investigation conducted by hospital authorities into the case of a psychiatric patient who had been restrained for 30 days out of 40, as reported by the European Committee for the Prevention of Torture in 2005.
40. Было бы полезно узнать, какие выводы были сделаны в результате расследования, проведенного администрацией госпиталей по делу о пациенте психиатрической больницы, который, по сообщению Европейского комитета по предупреждению пыток, в 2005 году в течение 30 из 40 дней содержания подвергался мерам физического усмирения.
Her attendance record of 13 days out of a possible 45 during the ten weeks since her mother has died, is cause for concern.
Она посещала школу всего тринадцать дней из сорока пяти, за десять недель, которые прошли со смерти ее матери. Что и создает проблему.
Nine days out of ten you'll be pulling your hair out, but on that tenth day James will be unbeatable. That is the day you will wish you had him in your car.
Девять дней из десяти вы будете волосы на себе рвать, но на десятый день Джеймс будет непобедим, и в этот день вы пожалеете, что он не на вашей машине.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test