Übersetzung für "дней из" auf englisch
Дней из
Übersetzungsbeispiele
11 дней (α);19 дней (β)
11 days (α);19 days(β)
1-7 дней 8-14 дней 15-28 дней свыше 28 дней
1-7 days 8-14 days 15-28 days over 28 days
a) 140 дней (70 дней до родов, 70 дней после родов);
140 days (70 days for pre-natal leave, 70 days for post-natal leave);
Подготовка ежемесячной корреспонденции для оценки размеров пособий составляла в 2005 году 11 дней (10 дней в 2003 и 2004 годах), а изменение размера выплат занимало 15 дней (15 дней в 2003 году и 16 дней в 2004 году).
Monthly correspondence for benefit estimation was 11 days in 2005 (10 days in 2003 and 2004) and 15 days for change in payments (15 days in 2003 and 16 days in 2004).
30 дней (с возможностью продления срока до 60 дней).
30 days (may be extended by up to 60 days).
b) 155 дней (70 дней до родов, 85 дней после родов) в случае осложненных родов;
155 days (70 days for pre-natal leave, 85 days for post-natal leave) in case of difficult delivery;
На практике учителя работают в целом 190 дней и пользуются всеми школьными каникулами: 40 дней летом, 5 дней на Пасху и 10 дней на Рождество, что составляет в целом 55 рабочих дней в году.
In practice, teachers work for a total of 190 days, enjoying all school holidays: 40 days in the summer, 5 days at Easter and 10 days at Christmas totalling 55 working days per year.
a В среднем за 2004 год 14 дней: октябрь -- 29 дней, ноябрь -- 25 дней и декабрь -- 19 дней.
a 2004 average, 14 days; October, 29 days; November, 25 days; and December, 19 days.
Первые 30 дней (209 человеко-дней) 300
First 30 days (209 person days) . 300
Недавно вы пропустили несколько дней. Из-за чего?
You recently missed several days of work.
Ну да, уже семь дней, как нет.
Yes, he is gone seven days.
– Никогда дней не знают.
You never know the day of the week;
Все это тянулось несколько дней.
This process went on for a few days.
– Так, может быть, отложим на несколько дней?
Would you rather put it off for a few days?
Занятия начнутся только через восемь дней.
Classes don’t start for eight days.”
Через семь дней вы отправитесь в путь.
In seven days the Company must depart.
Как нарочно, этот день был одним из таких редких дней.
This happened to be such a day.
Он уже несколько дней буквально голодал.
He hadn't eat anything for a couple of days.
Наконец, как им казалось, после дней и дней ожидания, когда от нехватки воздуха у карликов началось удушье и головокружение, терпение лопнуло.
At last after days and days of waiting, as it seemed, when they were becoming choked and dazed for want of air, they could bear it no longer.
Через несколько дней мы о них услышим.
In a few days more we may gain some news of them;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test