Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Subsequently, the crowd was dispersed by the firing of projectiles.
Впоследствии толпа разбежалась, когда кто-то открыл стрельбу.
A crowd of people witnessed the incident and followed the attackers.
Толпа людей была очевидцем этого инцидента и пошла за нападавшими.
As they entered the museum, they were reportedly jostled by an angry crowd.
Утверждают, что когда они вошли в этот музей, их окружила разгневанная толпа.
A large, angry crowd gathered outside, including the local police commander and several officers.
Большая, разъярённая толпа окружила дом, причём в толпе присутствовали местный полицейский начальник и несколько полицейских.
Subsequently, the crowd beat Sajjad and locked him up in this house.
Затем толпа избила Саджада и заперла его в его доме.
The situation rapidly calmed down, with the crowd dispersing early in the afternoon.
Ситуация вскоре нормализовалась, когда, после полудня, толпа рассеялась.
"Kolley Kibber is the special representative of the Daily Messenger "and will be mingling with the holiday crowds in Brighton today."
"Колли Киббер специальный представитель "Дейли Мессенджер" "будет сегодня находится среди праздной толпы в Брайтоне."
In the first incident security forces allegedly chased and attacked a crowd at Kokkine intersection, whereafter the crowd dispersed.
В ходе первого из них силы безопасности, как утверждается, напали на толпу людей на пересечении Университетской авеню с улицей Коккин и разогнали эту толпу.
Clashes broke out between the crowd and the policemen.
Между толпой и полицией возникли столкновения.
It will support crowd control training.
Будет оказано содействие в обучении навыкам сдерживания толпы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test