Übersetzung für "crowd in" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
(a) The crowd filled the stadium;
а) Толпа заполняет стадион;
The crowd dispersed before midnight.
К полуночи толпа разошлась.
There were few men in this crowd.
В толпе людей было всего лишь несколько мужчин.
Subsequently, the crowd was dispersed by the firing of projectiles.
Впоследствии толпа разбежалась, когда кто-то открыл стрельбу.
Two high-intensity bombs were thrown into the crowd.
В толпу были брошены две мощные бомбы.
A crowd of people witnessed the incident and followed the attackers.
Толпа людей была очевидцем этого инцидента и пошла за нападавшими.
As they entered the museum, they were reportedly jostled by an angry crowd.
Утверждают, что когда они вошли в этот музей, их окружила разгневанная толпа.
A large, angry crowd gathered outside, including the local police commander and several officers.
Большая, разъярённая толпа окружила дом, причём в толпе присутствовали местный полицейский начальник и несколько полицейских.
Subsequently, the crowd beat Sajjad and locked him up in this house.
Затем толпа избила Саджада и заперла его в его доме.
The situation rapidly calmed down, with the crowd dispersing early in the afternoon.
Ситуация вскоре нормализовалась, когда, после полудня, толпа рассеялась.
The crowd in a panic!
Толпа в панике!
What has the crowd in such a state?
Что увидит толпа в этом случае?
Standing in front of a crowd in my underwear.
Стою перед толпой, в нижнем белье.
Far from the crowds In the Garden Of Gethsemane
Без толпы, в саду в Гефсимании.
No one's counting the crowd in Rock Valley.
Никому нет дела до размеров толпы в Рок Вэли.
A girl and a boy are with a crowd in the sun.
Девушка и парень в толпе, в лучах солнца.
"Kolley Kibber is the special representative of the Daily Messenger "and will be mingling with the holiday crowds in Brighton today."
"Колли Киббер специальный представитель "Дейли Мессенджер" "будет сегодня находится среди праздной толпы в Брайтоне."
The crowd continued to swell;
Толпа продолжала разрастаться;
shouts came from the crowd.
Лодку! — кричали в толпе.
The crowd burst into applause.
И толпа разразилась бурными аплодисментами.
Slowly, the crowd thinned.
Толпа начала медленно редеть.
Again, the angry mutters lifted from the crowd.
В толпе опять заворчали.
teachers and ghosts were also in the crowd.
Были в толпе и учителя с привидениями.
The crowd parted, whispering excitedly;
Возбужденно шепчась, толпа расступилась.
“He's done her in!” they shout from the crowd.
— Доконал! — кричат в толпе.
The street and the crowd frightened her terribly.
Улица и толпа ужасно напугали ее.
Hurrahs burst from the ecstatic crowd.
Толпа в экстазе кричала “ура!”.
The building was then surrounded by the crowd.
Здание было затем окружено толпой.
The Palestinian Police dispersed the crowd.
Палестинская полиция разогнала толпу.
In the first incident security forces allegedly chased and attacked a crowd at Kokkine intersection, whereafter the crowd dispersed.
В ходе первого из них силы безопасности, как утверждается, напали на толпу людей на пересечении Университетской авеню с улицей Коккин и разогнали эту толпу.
The police responded by firing into the crowd.
В ответ полиция открыла огонь по толпе.
The platoon at the market was attacked by the crowd.
На рынке группа подверглась нападению толпы.
Clashes broke out between the crowd and the policemen.
Между толпой и полицией возникли столкновения.
It will support crowd control training.
Будет оказано содействие в обучении навыкам сдерживания толпы.
- Don't crowd in, folks.
- Не толпитесь, ребята.
Everyone crowding in on me.
Толпа на меня давила.
The crowds in the square.
Эта толпа на площади.
There's a crowd in the street.
Там на улице толпа.
Room enough for a crowd in there.
Туда целая толпа поместится.
Looks a little crowded in there.
Там и так уже толпа.
Means there won't be a crowd in.
Значит, там не будет толпы.
The... crowds in here making you uncomfortable?
Что... вас смущает здешняя толпа?
Gonna get real crowded in there real soon.
Скоро там будет целая толпа.
voices cry from the crowd.
Что стали! — кричат голоса из толпы.
People moved in crowds along the street;
Люди толпой шли по улицам;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test