Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Noting that control measures are applied at frontiers by State control services,
отмечая, что контроль осуществляется на границах государственными службами контроля,
There are three types of control: compliance control, performance control, and credibility control.
Есть три типа контроля: контроль соблюдения, контроль эксплуатации и контроль достоверности.
- Industrial process control and quality control
- контроль за производственными процессами и контроль качества;
HARMONIZATION OF CUSTOMS CONTROLS AND OTHER CONTROLS
СОГЛАСОВАНИЕ ТАМОЖЕННОГО КОНТРОЛЯ И ДРУГИХ ВИДОВ КОНТРОЛЯ
Official control and control under official supervision
1. Официальный контроль и контроль под официальным надзором
83. Territorial control can take the form of military occupation, control without occupation or temporary control.
83. Территориальный контроль может осуществляться в форме военной оккупации, контроля без оккупации или временного контроля.
When discussing controls with management, the auditor may want to use the term “management control” instead of “internal control” to reinforce the notion that control issues are much broader than traditional financial controls.
При обсуждении с руководством вопросов контроля ревизоры могут предпочесть термин "управленческий контроль" термину "внутренний контроль" с целью подчеркнуть, что вопросы контроля являются намного более широкими, чем вопросы традиционного финансового контроля.
We do not advocate arms control not for arms control's sake.
Мы не за такой контроль, который осуществлялся бы только ради контроля.
You should get those control issues under control.
Тебе стоит взять проблемы с контролем под контроль.
Had the Ministry of Magic lost control of the Dementors?
Не потеряло ли Министерство магии контроль над дементорами?
I’m a member of the Department for the Regulation and Control of Magical Creatures!”
Я член Комиссии по регулированию и контролю за магическими существами!
“The Imperius Curse,” Moody said. “I was under my fathers control.
— Заклятие Империус, — ответил Крауч. — Я находился под контролем отца.
Harry had never seen Professor McGonagall lose control like this.
Гарри никогда не видел, чтобы профессор Макгонагалл теряла контроль над собой.
phase of communism arrives, the socialists demand the strictest control by society and by the state over the measure of labor and the measure of consumption; but this control must start with the expropriation of the capitalists, with the establishment of workers' control over the capitalists, and must be exercised not by a state of bureaucrats, but by a state of armed workers.
До тех пор, пока наступит «высшая» фаза коммунизма, социалисты требуют строжайшего контроля со стороны общества и со стороны государства над мерой труда и мерой потребления, но только контроль этот должен начаться с экспроприации капиталистов, с контроля рабочих за капиталистами и проводиться не государством чиновников, а государством вооруженных рабочих.
“At Hogwarts,” Dumbledore went on, “we teach you not only to use magic, but to control it.
— У нас в Хогвартсе, — продолжал Дамблдор, — учат не только пользоваться магией, но и держать ее под контролем.
All tunnels should be identified on the signaller's control panel.
Все туннели должны быть идентифицированы на пульте управления дежурного.
10B4.3 Cordless remote control panels for radar equipment are not permitted.
10В-4.3 Беспроводной пульт дистанционного управления радиолокационной установкой не допускается.
Control panels, lamps, etc. IP 23 protection mode;
b) пульты управления, сигнальные огни и т.д. − тип защиты IP23;
The brilliance and the illumination of the operating controls should be adjustable to the required value.
f) Должна быть предусмотрена регулировка яркости и освещенности элементов пульта управления.
Jessica let her hands ride lightly on the dual controls, feeling the sureness of her son's movements.
Джессика, не касаясь клавиш, прошлась рукой по дублирующему пульту и почувствовала, как уверенно сын ведет машину.
The wires ran from the control room to the cyclotron underneath in conduits, and there was a whole console of buttons and meters.
Упрятанные в кабелепроводы провода шли к нему под полом из зала управления, в котором стоял большой пульт с кнопками и шкалами измерительных приборов.
Paul's attention went to the carved headboard of his bed—a false headboard attached to the wall and concealing the controls for this room's functions.
Пауль принялся разглядывать резное изголовье кровати – на самом деле это был замаскированный пульт управления оборудованием комнаты.
The office duplicated a space frigate's master control center—communications and viewscreens along a thirty-degree arc of wall, remote arming and firing banks adjoining, and the desk formed as a wall projection—part of the remaining curve.
Помещение имитировало центральный командный пункт космического фрегата – на одной шестой стены размещались экраны интеркомов и внешнего обзора, с обеих сторон дугу экранов замыкали пульты управления вооружением, а стол выступал из противоположной стены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test