Übersetzung für "come back from" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Although Hamza was not able, during his posting in Geneva, to agree on a programme of work for the Conference, at least he got another bite of the cherry, and will be delighted to have come back from Algiers and joined us here for this breakthrough.
Хотя Хамза оказался не в состоянии, за время своей командировки в Женеву, договориться по программе работы Конференции, он, по крайней мере, получил еще одну вишенку, и будет рад вернуться из Алжира и присоединиться к нам здесь по случаю этого прорыва.
Part of the amounts, which initially came from Washington, D.C., to Brazil in United States dollars, will come back from New York to Brazil, on the fourth leg of the series of bank and exchange charges, to cover the corresponding expenditure in Brazil through, this time, a UNDP channel.
Часть сумм, которые первоначально поступили в Бразилию из Вашингтона, округ Колумбия, в долларах США, вернутся в Бразилию из Нью-Йорка на четвертом этапе взимания банковских сборов и комиссионных за валютные операции для покрытия соответствующих расходов в Бразилии, на этот раз через канал ПРООН.
People can come back from hypothermia.
Человека можно вернуть из такого состояния.
Nothing comes back from the dump. Yeah.
Ничто не вернуть из пропасти.
Not everybody can come back from that.
Не каждый может вернуться из этого.
Nobody gets to come back from the dead.
Никто не может вернуться из мёртвых.
Why shouldn't she come back from the bathroom?
Почему она не должна вернуться из туалета?
Then why did you insist on coming back from the hospital?
Тогда почему ты захотела вернуться из больницы?
Well, why would anyone want to come back from paradise?
Ну, зачем кому-то захочется вернуться из рая?
Go on, you've got to come back from the dead, remember.
Не забывай, тебе ещё надо вернуться из мёртвых.
You were supposed to come back from Los Angeles that morning.
Тем утром ты должен был вернуться из Лос-Анджелеса.
Had to come back from the morgue, do some Russia research.
Пришлось вернуться из морга, поискать кое-что по русским.
Finally he leaned over to me and said, “Hey, will you introduce me to those girls you’re with when they come back from dancing?” That’s all he wanted; he didn’t know me from a hole in the wall! So I introduced him, but my show girl friends said they were tired and wanted to go home.
И наконец, он наклоняется ко мне и спрашивает: — Слушайте, вы не познакомите меня с вашими девушками, когда они вернутся? Оказывается, ему только это и требовалось, а меня он и знать-то не знал! Что ж, познакомил я его с моими танцовщицами, однако они заявили, что уже устали и хотят вернуться домой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test