Übersetzungsbeispiele
No. of collaborative projects
Число совместных проектов
B. Collaborative activities
В. Совместная деятельность
Collaborative institutional arrangements
Совместные институциональные мероприятия
Promoting collaborative efforts.
Поощрение совместных усилий.
III. Collaborative activities
III. Совместная деятельность
Interagency Collaborative Projects
Межучрежденческие совместные проекты
The Collaborative Partnership on Forests
Совместное партнерство по лесам
Scientific research collaborations
Совместные научные исследования
Number of collaborative initiatives
Число совместных инициатив
2 collaborative initiatives
2 совместные инициативы
Well, it's a collaborative...
Ну, это совместная...
Dramatic pause... collaboration.
Театральная пауза... нашу совместную работу.
Kind of like a collaborative thing.
— Типа совместный проект.
To your first collaboration.
За вашу первую совместную работу!
It's a totes collaborative thing.
Это однозначно совместная вещь.
It's called a "collaborative divorce."
Это называется "совместный развод".
This is nothing more than a collaborative surgery.
как совместная операция.
Well... it's going to be a collaboration.
Это будет совместная работа.
It would just be an artistic collaboration.
Это будет совместной творческой работой.
I thought this was a collaborative defense.
Я думала, это совместная защита.
Collaborative efforts to rebuild the camp and relocate the refugees were also under way.
В настоящее время идут совместные работы по восстановлению лагеря и размещению в нем беженцев.
The existing collaborative efforts have yielded tremendous gains for the war against trafficking.
Текущая совместная работа привела к колоссальным успехам в борьбе с торговлей людьми.
Mutual benefit from collaborative work.
Взаимные выгоды от совместной работы.
Daniela Ikawa José Guilherme Carneiro Queiroz COLLABORATORS - INDIVIDUALS
ОТДЕЛЬНЫЕ ЛИЦА, УЧАСТВОВАВШИЕ В СОВМЕСТНОЙ РАБОТЕ НАД ДОКЛАДОМ
Collaborative work with partners would be an important element of the programme.
Важным элементом этой программы станет совместная работа с партнерами.
They are drafted in collaboration with all members in a joint process of consultation.
Они готовятся в сотрудничестве со всеми членами в процессе совместной работы над ними.
Help develop links for collaboration and sharing of data and information
Помощь в развитии связей для совместной работы и обмена данными и информацией
Opportunities for future cooperation and collaboration were noted and welcomed.
Были отмечены и позитивно оценены возможности будущего сотрудничества и совместной работы.
21. Few examples currently exist of any collaborative work between contractors.
21. Примеров совместной работы контракторов мало.
Both agencies have already started collaborating to reconcile the data.
Оба учреждения уже начали совместную работу по согласованию этих данных.
You know, I'm really enjoying this collaboration.
Знаешь, мне очень нравится наша совместная работа.
Well, we certainly did well on our first collaboration.
Наша первая совместная работа очень неплохо удалась.
It is wonderful when collaboration results in added value for all.
Это чудесно, когда результаты совместной работы приносят пользу всем.
To sum up the collaborative process, Eva has her own creative programme.
Если подводить итог совместной работы, то у Евы имеется собственная творческая программа.
Collaboration is the best way to erase the mark Keating left on the 6th precinct.
Совместная работа - это лучший способ стереть пятно, оставленное Китингом на шестом участке.
So, it's all a collaborative effort that made that sequence extremely painful but extremely rewarding at the same time.
Наша совместная работа была очень тяжелой, но оно того, несомненно, стоило.
Obviously it's water under the bridge, because he wants to talk about collaborating on a project.
Ясно, что с тех пор много воды утекло, ибо он хочет поговорить о совместной работе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test