Übersetzung für "collaborating" auf russisch
Collaborating
Verb
Übersetzungsbeispiele
(a) In operative paragraph 2, the words "or collaborated" were replaced by the words "and collaborated";
a) в пункте 2 постановляющей части слова <<или сотрудничал>> заменены словами <<и сотрудничал>>
List of collaborating organizations
Список сотрудничающих организаций
Implementing and collaborating agencies
осуществляющие и сотрудничающие учреждения
(a) to collaborate in monitoring activities;
а) сотрудничать в деятельности по мониторингу;
The OECD is a collaborating partner.
ОЭСР является сотрудничающим партнером.
B. Contributing and collaborative programmes
В. Участвующие и сотрудничающие программы
The Office will collaborate with ISPRS in that endeavour.
Управление будет сотрудничать с МОФДЗ в этой деятельности.
It collaborates with the Polytechnic Institute of Macau.
Она сотрудничает с Политехническим институтом Макао.
Listing of entities in collaboration with ECE
Перечень субъектов, сотрудничающих с ЕЭК
Private Agencies Collaborating Together
<<Обоюдно сотрудничающие частные агентства>>
- You think he's collaborating?
- Думаете, он сотрудничает с ними?
It's in his interest to collaborate.
В его интересах сотрудничать.
Magicians collaborate with each other.
Маги сотрудничают друг с другом.
Russell Crowe is more collaborative.
С Расселом Кроу легче сотрудничать.
North Korea is more collaborative.
С Северной Кореей легче сотрудничать.
I am collaborative as hell.
Я сотрудничаю изо всех сил
We mustn't be collaborators, Hilda.
Нельзя сотрудничать с врагом, Хильда.
The compound-- we could collaborate.
Об общине... мы могли бы сотрудничать.
- You collaborated in the war.
- Вы сотрудничали с врагами в войну.
Someone is collaborating with the police.
Кто-то сотрудничает с полицией.
сотрудничать с врагом
Verb
Those who refused to go to the camps might be treated as hostile by the military, while those who agreed to go to the camps risked being considered collaborators by the rebels.
Кто отказывался идти в лагеря, могли рассматриваться военными как враждебные лица, тогда как тех, кто соглашался на это, повстанцы могли считать сотрудничающими с врагом.
Unlike in many countries that had undergone foreign occupation, Kuwait had foregone the impulse to take reprisals against collaborators, and death sentences issued for collaboration with the Iraqi occupation had been commuted to prison terms.
В отличие от многих стран, переживших иностранную оккупацию, Кувейт отказался от соблазна подвергнуть репрессиям тех, кто сотрудничал с врагом, и смертные приговоры, вынесенные за сотрудничество с иракскими оккупантами, были заменены сроками тюремного заключения.
In several incidents, mass rapes appear to have been perpetrated as a form of retaliation by armed groups or by elements of the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo (FARDC) against the population for their alleged collaboration with the "enemy".
В ряде случаев массовые изнасилования, как представляется, были совершены в качестве акта возмездия со стороны вооруженных групп или военнослужащих Вооруженных сил Демократической Республики Конго (ВСДРК) по отношению к той части населения, которая предположительно сотрудничала с <<врагом>>.
You are a collaborator and you are a counter revolutionary
Вы изменник! Вы сотрудничали с врагом и вы контрреволюционер!
They're gonna tell him we're collaborating with the enemy, and he's not gonna look kindly upon us.
И они расскажут ему, что мы сотрудничаем с врагом, и он будет этом крайне не рад.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test