Übersetzung für "click" auf russisch
Click
Verb
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Clicking an "OK" or "I accept" box.
Щелчок на окно "Готово" или "Я согласен".
Clicking a document title will display this document, clicking the associated "more" link will display a longer description or an abstract of the document.
Щелчок по названию документа позволяет открыть весь документ, а щелчок по связанной с ним ссылке "more" выводит на экран более подробное описание или резюме документа.
The "click campaign" (banned in England), featuring celebrities clicking their fingers to signify the death of a child every three seconds.
В этой рекламе (запрещенной в Англии) известные люди делают пальцами щелчок, как бы отсчитывая каждые три секунды смерть ребенка.
When the user clicks the validation button, the validation process will start and the validation page will be shown to the user.
Щелчок по кнопке подтверждения инициирует процесс подтверждения с выводом на экран страницы подтверждения.
Using the pull down menu allows choosing e.g. "female" as sex; clicking Germany opens the Länder level.
Использование развертывающегося меню позволяет выбор различных признаков, например, "женщины", а щелчок по полю "Германия" открывает уровень земель.
Purchasers of goods and services should have the opportunity to correct input errors immediately prior to confirmation of acceptance (double click).
Покупателям товаров и услуг должна быть предоставлена возможность исправлять допущенные изначально ошибки перед самым подтверждением акцепта (двойной щелчок).
6. The following illustration shows the screen that is used for the input of data: 7. Clicking on the tabs marked "Goals", "Issues and Problems" and so on brings up and input screen for that item.
7. Щелчок по меткам под названиями "Задачи", "Вопросы и проблемы" и т.д. обеспечивает открытие диалогового интерфейса для ввода данных по соответствующему разделу.
Other techniques would involve the use of personal identification numbers (PINs), digitized versions of handwritten signatures, and other methods, such as clicking an "OK-box".
Другие технологии связаны с использованием персональных идентификационных номеров (ПИН), оцифрованных собственноручных подписей и иных методов, таких как щелчок кнопкой мыши в окне "ОК".
52. Ms. Walsh (Canada) said that the latter approach would be appropriate in an electronic system, where the searcher could click on an item to obtain additional information.
52. Г-жа Уолш (Канада) говорит, что последний подход будет уместным в случае электронной системы, когда лицо, ведущее поиск, для получения дополнительной информации может выполнить щелчок по какому-либо пункту.
The phrase “or other actions communicated electronically”, and the reference, for illustrative purposes, to “touching or clicking on a designated icon or place on a computer screen”, it was said, were intended to clarify, rather than expand the scope of the rule contained in the Model Law.
Было указано, что формули-ровка "или другие операции, являющиеся предметом электронных сообщений", а также ссылка в иллюст-ративных целях на "нажатие или щелчок кнопкой мыши по указанной иконе или месту на экране компьютера" преследуют цель разъяснить сферу действия правила, включенного в Типовой закон, а не расширить ее.
[ Camera shutter clicking] [ Camera shutter clicking]
[ щелчок затвора камеры] [ щелчок затвора камеры]
It'll click.
Должен быть щелчок.
[Camera shutter clicks]
[ щелчок затвора камеры ]
(Door handle clicks)
Щелчок дверной ручки
Swing, click, wait.
Прижать, щелчок, ждать.
[Seat belt clicks]
[ щелчок ремня безопасности ]
[soft mechanical clicking]
[Мягкая механическая щелчок]
- [mechanical clicking] - [clara]
- [Механический щелчок] - [Клара]
- [clicking] - [low rumbling]
- [Щелчок] - [Низкий гул]
- [gasps] - [clicking, whirring]
- [Вздыхает] - [Щелчок, треск]
There was a click, and the door swung open.
Раздался щелчок, и дверь отворилась.
There was a tiny click, and the door swung open.
Раздался еле слышный щелчок, и дверь распахнулась.
There was a small click, and the ball of light from the lamp flew back to the ceiling and illuminated them all once more.
Послышался тихий щелчок, и на потолке снова загорелась, залив их светом, шаровидная лампа.
He rammed it into the lock and turned—it worked. The moment the lock had clicked open, the key took flight again, looking very battered now that it had been caught twice.
Он с силой вонзил ключ в замок, повернул его и услышал щелчок. В этот момент ключ вырвался из замочной скважины и тяжело взмыл вверх. Вид у него был очень помятый и потрепанный.
Struggling, terrified, he heard more clicking, and saw Ron’s legs leave the ground, too, heard Fang whimpering and howling—next moment, he was being swept away into the dark trees.
Барахтаясь и вырываясь, насмерть перепуганный, он услышал еще один щелчок и увидел, как ноги Рона тоже взлетели вверх, потом отчаянно заскулил Клык, еще миг, и Гарри понял — их несут куда-то в чащобу.
You don’t know whether it’s the first, second, or third number, but you can get a pretty good idea of that by finding out how many times you have to turn the wheel the other way to hear the same click again.
Конечно, вы не знаете, какое число нашли — первое, второе или третье, — однако это можно установить по тому, сколько раз вам придется повернуть лимб в другую сторону, прежде чем вы услышите следующий щелчок.
A few seconds later, there was a click, and the luminescent spheres the Deluminator had sucked from the lamps in the tent flew into the cellar: Unable to rejoin their sources, they simply hung there, like tiny suns, flooding the underground room with light.
Через несколько секунд послышался щелчок. Из делюминатора вылетели сияющие шары света, которые он собрал в палатке. Не имея возможности вернуться в свои лампы, они просто повисли в воздухе, словно маленькие солнышки, озаряя весь подвал.
When the notch on that disc comes under the bolt, there’s a tiny click that you can hear with a stethoscope, or a slight decrease in friction that you can feel (you don’t have to sandpaper your fingertips), and you know, “There’s a number!”
Когда паз этого диска оказывается под штифтом, раздается тихий-претихий, но щелчок, который можно уловить с помощью стетоскопа, или же вы чувствуете, как ослабевает трение (для этого вам даже кончики пальцев стирать наждачной бумагой не нужно) — и понимаете: «Одно число найдено!».
When the user clicks on save, the information will be saved to file.
Если пользователь щелкает по кнопке "Save" (сохранить), то информация сохраняется в файл.
Should key items “blink” so a user is urged to click on it and be linked to an explanation.
Должны ли основные группы данных "мигать", чтобы пользователь щелкал на них "мышью" и получал разъяснение.
(gun clicks) (gun clicks) (guns clicking)
[ щелкает затвор пистолета ] [ щелкает затвор пистолета ]
[camera shutter clicking]
(затвор камеры щелкает)
(Camera shutters clicking)
(щелкают затворы объективов)
Sometimes it clicks.
Иногда он щелкает.
(LIGHT SWITCH CLICKS)
(ЩЕЛКАЕТ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СВЕТА)
And the thing clicked?
- Это штука щелкала?
Are you guys still clicking?
Все еще щелкает?
-So, Rocket, still clicking away?
Ракета, все щелкаешь?
Clicking, clacking, these guys.
Щелкать, стучать, эту штучку.
And, as if feeling better, Pyotr Petrovich began clicking his abacus again.
И Петр Петрович, как бы утешенный, принялся опять щелкать на счетах.
There was a long silence, broken only by an odd clicking noise. Fawkes the phoenix was gnawing a bit of cuttlebone.
Наступило долгое молчание. В тишине раздавался лишь странный щелкающий звук: феникс Фоукс клевал скорлупу каракатицы.
Feet away, towering above him, was a solid wall of spiders, clicking, their many eyes gleaming in their ugly black heads.
В нескольких метрах, возвышаясь над ними, стояла целая армия пауков — они щелкали челюстями, глаза рядами светились на черных безобразных головах…
She was sitting in her cage, staring at Harry with her enormous amber eyes, and clicking her beak in the way that meant she was annoyed about something. Exactly what was annoying her became apparent almost at once. “OUCH!”
Она сидела в клетке, уставившись на него громадными янтарными глазами, и щелкала клювом, показывая, что чем-то недовольна. Тотчас же обнаружилась и причина ее недовольства. — Ой! — воскликнул Гарри.
Harry’s face burned as Lockhart shook his hand for the photographer, who was clicking away madly, wafting thick smoke over the Weasleys. “Nice big smile, Harry,”
Позируя перед фотографом, Локонс с силой затряс руку вспыхнувшего до корней волос Гарри. Фотоаппарат щелкал как бешеный, пуская в сторону семейства Уизли густые клубы дыма. — Гарри! Улыбнись шире! — Локонс и сам ослепительно улыбнулся. — Мы с тобой украсим первую полосу!
Substantiv
Clicking on the selected address will move it to the user's distribution list.
При щелкании кнопкой мыши по конкретному адресу он будет автоматически включаться в список рассылки пользователя.
These private distribution lists will be created from the lists of Parties/Signatories in such a way that clicking with a mouse on the country name will expand it to the list of the addresses available in this country.
Эти личные списки рассылки будут создаваться на основе списков Сторон Конвенции/подписавших ее участников таким образом, что при щелкании кнопкой мыши по названию страны на экране будет появляться список имеющихся адресов по этой стране.
- (clicks, whirring) - (Squealing)
[щелканье, стрекотание] [визжание]
(door opening, latches clicking)
(дверь открывается, щелканье затвора)
I can hear them clicking.
Я слышу их щелканье.
(Clicks fingers - door hums)
(Щелканье пальцами - характерный шум дверей)
I thought I heard clicks and pops!
Кажется я слышал щелканье и плески!
So tell me something, Mr. No Name, am I hearing a sort of clicking sound?
Скажи мне кое-что, мистер - Без Имени, мне кажется, или я слышу щелканье?
There was a loud clicking noise and suddenly he felt something long and hairy seize him around the middle and lift him off the ground, so that he was hanging facedown.
Раздалось звучное щелканье, и он вдруг почувствовал, как что-то длинное и мохнатое обхватило его, оторвало от земли, и он повис в воздухе вверх ногами.
Substantiv
All right, so what you're gonna do is you're gonna take the halter, you're gonna put it around the neck like this... and then you click it on, all right?
Значит, вы берете сбрую и делаете вот так Крепите ее на шее, и вот тут защелка
I think we are clicking.
Думаю, мы ладим.
I thought we were clicking.
Я думала, что мы ладим.
Never really clicked like that.
Мы никогда с ним так не ладили.
- I feel like we're not clicking.
- Я чувствую, что мы не ладим. - Я знаю.
We just don't click like you and Randy.
Мы так не ладим, как вы с Рэнди.
- You think you're gonna click with every guy you meet at a taco truck?
- Ты думаешь, что будешь ладить с каждым парнем, которого встретишь у ларька?
I know you said things were complicated, but you and Dan really seem to click.
Я знаю, что ты говорила, что все было сложно, но ты и Ден похоже действительно ладите
No, that's the X. There's three clicks.
Нет, это Х. Есть три щелкающих звука.
During the test, we played a series of clicking sounds.
Мы проиграли несколько щелкающих звуков во время теста
- Underneath the highway noise was a clicking sound.
- За шумом шоссе можно различить какой-то щелкающий звук.
I couldn't help noticing this clicking sound in your voice.
Я не могла не заметить этот щелкающий звук в твоем голосе.
If I was a petrol pump I'd be making that clicking sound.
Если бы я был пистолетом, то издавал бы эти щелкающие звуки.
Before she could talk, I made these little clicking noises.
Еще до того, как она начала говорить, я издавал эти щелкающие звуки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test