Übersetzung für "bluntly" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Adverb
To put it bluntly, the United Nations is bordering on insolvency.
Прямо говоря, Организация Объединенных Наций находится на грани банкротства.
Bluntly put, the rich have reneged on solemn commitments and pledges.
Если говорить прямо, то богатые отказались от выполнения торжественно взятых на себя обязательств и обещаний.
As someone bluntly put it, "globalization is the reformation of what we used to call capitalist imperialism".
Как ктото прямо сказал, <<глобализация -- это то, что мы обычно называли капиталистическим империализмом, в реформированном виде>>.
Bluntly, what we are witnessing is simply the prelude to war by Eritrea against yet another neighbour, this time Djibouti!
Говоря прямо, мы являемся свидетелями самой настоящей прелюдии к войне Эритреи против еще одного соседа, на этот раз - Джибути!
In my conversations with the leaders of the region and the world, and in my public and private statements, I have spoken out bluntly and repeatedly.
В моих беседах с региональными и мировыми лидерами, а также в моих публичных и частных заявлениях я высказывался прямо и последовательно: насилие должно прекратиться.
We must be clear on this and state, quite bluntly, that all acts that aim to kill or seriously injure civilians or non-combatants are acts of terrorism.
Мы должны занять четкую позицию в этом вопросе и прямо заявить, что все акты с целью убийства или нанесения серьезных ранений гражданским лицам или некомбатантам, являются актами терроризма.
The shortcomings lie, however, in their insufficient flexibility, or to put it more bluntly, inability to adapt to new security challenges such as the proliferation of weapons of mass destruction or terrorism.
Изъяны же состоят в их недостаточной гибкости или, прямо говоря, неспособности адаптироваться к новым вызовам безопасности, таким как распространение оружия массового уничтожения или терроризм.
Let me say very bluntly that the whole proposal of holding this high-level meeting is a half-baked idea, both in terms of procedure and in terms of substance.
Позвольте мне сказать очень прямо, что все это предложение о проведении этого совещания высокого уровня - это полусырая идея, как с точки зрения процедуры, так и с точки зрения существа.
Its major sponsors and ideological patrons, it is bluntly alleged, are diplomats from the Russian Embassy in Tallinn, the Moscow mayor's office, the Russian media and the Russian security services.
Ее главными спонсорами и идеологическими вдохновителями прямо называются дипломаты российского посольства в Таллине, московская мэрия, российские СМИ и спецслужбы России.
I have to say quite bluntly that the United Kingdom does not believe this is the best way of making progress towards the goal we all share, either substantively or procedurally.
Я должен предельно прямо сказать, что Соединенное Королевство не считает это наилучшим способом реализации нашей общей цели - будь то по существу или в процедурном отношении.
So bluntly, right before Morlyama
Так просто, прямо перед Морияма
Why are you asking so bluntly?
Вот так прямо в лоб?
To put it bluntly, we've taken the ship.
Прямо говоря, мы захватили корабль.
You say that so bluntly, Cesare Borgia.
Ты говоришь об этом так прямо,Чезаре Борджиа
Both, and thank you for putting it so bluntly.
И то, и другое, и спасибо, за то что говоришь так прямо.
If you join my team, well, let me put it bluntly...
Если вы присоединитесь к моей команде, разрешите сказать прямо...
Bluntly, sirs - if you are for progress, then you are for me!
Прямо говоря, господа - если вы за прогресс, то вы за меня!
Putting it bluntly, do you think Robert has thrown in the towel prematurely?
Спрошу прямо. Вы не считаете, что Роберт сдался раньше времени?
Bluntly, madam, in a world without Hell, how will I uphold the law?
Говоря прямо, мадам, как мне поддерживать закон в мире, где нет ада?
Therefore, I say bluntly that already, you have heard sufficient to point to the responsibility and guilt of another party.
И потому скажу вам прямо: вы слышали уже достаточно, чтобы представить меру ответственности и вины другого участника.
In his Philosophical and Sociological Studies (Moscow, 1907—a collection of articles written, with few exceptions, before 1900) the article “Marxism and Transcendental Philosophy” bluntly begins with an attempt to set up Marx against Engels and accuses the latter of “naïve dogmatic materialism,” of “the crudest materialist dogmatism” (pp. 29 and 32).
В его «Философских и социологических этюдах» (М., 1907 — сборник статей, написанных за немногими исключениями до 1900 года) статья: «Марксизм и трансцендентальная философия» прямо начинается с попытки противопоставить Маркса Энгельсу и с обвинения последнего в «наивно-догматическом материализме», в «грубейшей материалистической догматике» (стр. 29 и 32).
Adverb
In fact, Indonesia’s Foreign Minister bluntly denied that any military operation had taken place in the district of Alas.
Более того, министр иностранных дел Индонезии резко отверг заявления о том, что в округе Алас проводилась какая-либо воинская операция.
Others responded bluntly that "border management falls within the sovereignty of Member States", and that the Council should "avoid duplication of labour and disrupting the functions of other United Nations bodies".
Другие ответили в достаточно резкой форме, подчеркнув, что <<пограничный контроль относится к суверенитету государств-членов>> и что Совету следует <<избегать дублирования усилий и не посягать на функции других органов Организации Объединенных Наций>>.
They speak bluntly to us.
Они говорят с нами резко.
Forgive my speaking so bluntly but it is the truth.
Простите, что разговариваю так резко, но это правда.
Do your parents often speak to each other so bluntly?
Ваши родители часто говорят друг с другом так резко?
I hate to have to put it so bluntly, but is that true?
Мне не нравится, что приходиться спрашивать об этом так резко, но это правда?
Stick your hand in and bluntly dissect down until you feel two tube-like structures.
Вставь руку и резко рассекай вглубь пока не почувствуешь две трубкообразные структуры.
I'm sorry to put it so bluntly, because what Ingersol is paying them to do is get back the medical test reports on Sangravan.
Извините, если это прозвучит резко, но "Ингерсол" им заплатит только, если они вернут отчёты о медицинских тестах препарата "Санграван".
He told me quite bluntly.
Он сказал мне напрямик
“You could say sorry,” suggested Harry bluntly.
— Ты мог бы извиниться, — сказал Гарри напрямик.
“Well, maybe you ought to think about retirement yourself,” said Slughorn bluntly.
— Так, может, тебе и самому стоит подумать о заслуженном отдыхе, — напрямик высказался Слизнорт.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test