Übersetzung für "believe to be" auf russisch
Believe to be
Übersetzungsbeispiele
считаю, что
New Zealand believed then, and continues to believe, that indefinite extension was the right option.
В то время Новая Зеландия считала и по-прежнему считает, что бессрочное продление было правильным решением.
I believe it still.
Я и сейчас так считаю.
We believe, and we continue to believe, that it is the sole multilateral negotiating body on disarmament.
Мы считаем и продолжаем считать, что она является единственным многосторонним форумом переговоров по разоружению.
We believe that they are.
Мы считаем, что они дают результаты.
To that end they believe:
В связи с этим организация считает, что:
In a competition between those two rights, we believed, and we still believe, that our right was greater.
Противопоставляя эти две позиции, мы считали и продолжаем считать, что наше право было более весомым.
But I believe they are wrong.
Однако я считаю, что они не правы.
We believe that it does not.
Мы считаем, что это не поможет.
I believe it is doable.
Я считаю это возможным.
We believe that that is possible.
Мы считаем, что это возможно.
They were believed to be union sympathizers.
Считалось, что они были на стороне союза.
They found four women believed to be prostitutes.
Нашли четырех женщин, считают, что они проститутки.
Pieces voice believed to be the supervisor.
Считается, что голос на частично сохранившихся аудио записях принадлежит Смотрящему.
The crater is believed to be a dried up lake bed.
Считается, что это дно высохшего озера.
It was always believed to be somewhere near Alexandria.
Считалось, что оно где-то рядом с Александрией.
He's believed to be in the Northeast Coast region of the country.
Считается что он на северовосточном побережье страны.
Bears are believed to be men that had taken on animal shape.
Считается, что медведи - это люди, принявшие вид животного.
And the Princesa was believed to be carrying several tons of them.
И считалось, что Принцесса перевозит несколько тонн таких монет.
It's believed to be the body of Sean Walker, who burst on...
— Было найдено тело. Считается, что это тело Шона Уолкера.
A patchwork creation... believed to be a match for the Horseman of Death.
Созданный из лоскутов.... считалось, что он подобен Всаднику Смерти.
Believe her to be deceived, by all means.
Ради бога, считай, что это ее заблуждение.
“We believe he has qualities we are looking for.”
— Мы считаем, что у него есть качества, необходимые для учебы у нас.
We've reason to believe there are a great many such sietch communities.
У нас есть основания считать, что таких общин на планете великое множество.
Frank, for his part, believed the boys tormented him because they, like their parents and grandparents, though him a murderer.
Фрэнк считал, что дети дразнят его из-за того, что, подобно своим отцам и дедам, считают его убийцей.
It is shocking to find how many people do not believe they can learn, and how many more believe learning to be difficult.
Просто поразительно, как много людей не верят в то, что могут учиться и научиться, и насколько больше людей считают, что учиться очень трудно.
He believed that magical learning should be kept within all magic families.
Он считал, что секреты волшебства должны храниться в семьях чистокровных волшебников.
Did he wish to give you that sword, Potter, because he believed, as do many, that you are the one destined to destroy He-Who-Must-Not-Be-Named?
Не хотел ли он отдать меч вам, Поттер, потому, что считал, как считают многие, что именно вам предназначено уничтожить Того-Кого-Нельзя-Называть?
If they believed him attached to me, they would not try to part us; if he were so, they could not succeed.
Если бы они считали, что он меня любит, они не пытались бы нас разлучить, — такая попытка не имела бы успеха.
Hawat believes there could be some bad ones planted in the group, but he sees assassins in every shadow.
Хават считает, что среди них могут быть внедренные агенты, но он в каждой тени видит асассинов.
I believe he thinks, as do the fiercest of his kind, that it ought to have been returned to the goblins once the original purchaser died.
Наверняка он считает, что ее следовало вернуть гоблинам после смерти первого владельца.
We believe, however, that they are not.
Мы так не считаем.
We believe otherwise.
Мы считаем иначе.
They're believed to be extinct.
Считается, что они вымирают.
Stewie Griffin is believed to be dead.
Стьюи Гриффин считается мертвым.
'It's believed to be the most intelligent invertebrate.'
Он считается самым умным беспозвоночным.
Then a man believed to be Mangosta resurfaced.
Потом всплыл человек, который считается Мангостой.
Which most Texans believe to be a commie plot.
Который многие техасцы считают чисто коммунистическим.
The pineal gland is believed to be the seat of the soul.
Эпифиз считается хранилищем души.
He received an order he believed to be authentic.
Он получил приказ и считал его подлинным.
He believed him to be imprudent and extravagant.
Он считает его невоздержанным и расточительным.
"I've reason to believe it's safe," she said.
– У меня есть основания считать его безопасным, – возразила Джессика.
He had trusted Dumbledore, believed him the embodiment of goodness and wisdom.
Он верил Дамблдору, считал его воплощением добра и мудрости, а теперь все это рассыпалось прахом.
They didn’t believe a word, naturally because they always thought I was a faker.
Разумеется, никто ни единому моему слову не поверил, меня же вечно считали обманщиком. Пришлось им все продемонстрировать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test