Übersetzung für "be unchanged" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
They remain unchanged.
Они остаются неизменными.
This remains unchanged.
Это положение остается неизменным.
The situation remains unchanged.
Положение в этой области остается неизменным.
Those provisions remain unchanged.
Эти положения остаются неизменными.
Everything else remains unchanged.
Все остальное остается неизменным.
The Model for the plate is unchanged.
Образец таблички-свидетельства остается неизменным.
It remains unchanged over time.
Он остается в течение времени неизменным.
That situation had remained unchanged.
Данное положение остается неизменным.
The situation in Varosha remains unchanged.
Положение в Вароше остается неизменным.
In 1993, this distribution remained unchanged.
В 1993 году эти показатели оставались неизменными.
If therefore two different commodities, such as gold and silver, serve simultaneously as measures of value, all commodities will have two separate price-expressions, the price in gold and the price in silver, which will quietly co-exist as long as the ratio of the value of silver to that of gold remains unchanged, say at 15 to 1.
Если мерой стоимости служат одновременно два различных товара, например золото и серебро, то цены всех товаров получают два различных выражения: золотые цены и серебряные цены; и те и другие спокойно уживаются рядом, пока остается неизменным отношение между стоимостями золота и серебра, например 1: 15.
This situation remains unchanged.
Положение в этом плане не изменилось.
That situation remains unchanged.
Эта ситуация по-прежнему не изменилась.
It remained unchanged in 2007.
В 2007 году эти показатели не изменились.
My opinion remains unchanged.
Я не изменил своего мнения.
The functions performed will remain unchanged.
Выполняемые функции не изменятся.
This situation has remained unchanged.
Положение пока не изменилось.
The conditions of detention were unchanged.
Условия содержания под стражей не изменились.
This position remains unchanged as of today.
На сегодняшний день эта позиция не изменилась.
These are unchanged from the previous Assessment.
Эти показатели по сравнению с предыдущей Оценкой не изменились.
Safety: The existing level of safety will be unchanged.
Безопасность: Существующий уровень безопасности не изменится.
I have re-examined them and I find them to be unchanged.
Я пересмотрел, и мнение не изменилось.
It was a Chakobsa word, unchanged from the old hunting language out of countless centuries.
Старое слово, опять-таки из чакобса, и бесчисленные прошедшие века не изменили его.
In fact, the only glass that seemed unchanged was the emerald-filled one of Slytherin. “Noticed, have you?” said Fred’s voice.
Похоже, ничего не изменилось только в одних часах — слизеринских, наполненных изумрудами. — Заметили? — послышался голос Фреда.
After a short pause, her companion added, “You are too generous to trifle with me. If your feelings are still what they were last April, tell me so at once. My affections and wishes are unchanged, but one word from you will silence me on this subject for ever.”
После непродолжительного молчания ее спутник добавил: — Вы слишком великодушны, чтобы играть моим сердцем. Если ваше отношение ко мне с тех пор, как мы с вами разговаривали в апреле, не изменилось, скажите сразу. Мои чувства и все мои помыслы неизменны. Но вам достаточно произнести слово, и я больше не заговорю о них никогда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test