Übersetzung für "be to interest" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
There was nothing new, but it was interesting to hear them.
Ничего нового в них не было, но послушать их было интересно.
It would be interesting to see how the situation developed.
Было бы интересно посмотреть на развитие ситуации.
It would be interesting to know what had worked and what had not worked.
Было бы интересно узнать, что получилось, а что нет.
It would be interesting to hear the delegation's comments in that regard.
Было бы интересно услышать комментарии делегации на этот счет.
It was very interesting to see this whole thing happen!
Очень интересно было наблюдать за тем, как это происходит!
You will find some familiar names in there, which should add interest to the task.
Вы встретите в них знакомые имена, что сделает вашу работу еще более интересной.
Every object in the next day’s journey was new and interesting to Elizabeth;
Все, что на другой день во время поездки обращало на себя взгляд Элизабет, казалось ей новым и интересным.
I have always been most interested to hear how people go mad and get well again, and that sort of thing.
Мне всегда было интересно, как люди сходят с ума и потом опять выздоравливают.
He argues that he is still of interest to the Azeri authorities.
Он также утверждает, что азербайджанские власти продолжают интересоваться им.
For all those reasons, the complainant would be of interest to the local police.
Из этого следует, что заявительницей явно будут интересоваться сотрудники местной милиции.
There is no reason for the authorities to be interested in the activities of a member of the opposition at a low level.
Властям нет никакого смысла интересоваться деятельностью обычного члена оппозиции.
The interest of the Croatian public for the work of the ICTY was only sparked by the arrest of Croats.
Общественность Хорватии стала интересоваться деятельностью МТБЮ только тогда, когда были произведены аресты хорватов.
They are therefore of particular interest and importance to the United Nations, and should be of particular interest to the ECE.
Поэтому такие источники энергии представляют особый интерес и значимость для Организации Объединенных Наций и должны особенно интересовать ЕЭК.
In addition, many types of users will be interested in PRTR information between updates.
Кроме того, многие категории пользователей будут интересоваться информацией РВПЗ в периоды между его обновлениями.
What then is different about the networked economy and why should that difference interest the statistical office?
Чем же тогда отличается сетевая экономика и почему такие отличия должны интересовать статистическое управление?
In future, the Committee should show greater interest in the implementation of article 7 of the Convention by States parties.
Комитету следовало бы впредь больше интересоваться применением статьи€7 Конвенции государствами−участниками.
It would also help researchers, who continue to be interested in the United Nations and its history.
Это также было бы полезно для исследователей, которые продолжают интересоваться Организацией Объединенных Наций и ее историей.
As a result of the increased attention paid to technical subjects at primary schools, girls are now taking more interest in them.
Благодаря повышению внимания к техническим дисциплинам в начальной школе девочки начинают ими больше интересоваться.
"Besides," said Colia, "it is quite unusual, almost improper, for people in our position to take any interest in literature.
– Да и неприлично, – прибавил Коля, – великосветским людям очень-то литературой интересоваться.
We sometimes encounter people, even perfect strangers, who begin to interest us at first sight, somehow suddenly, all at once, before a word has been spoken.
Бывают иные встречи, совершенно даже с незнакомыми нам людьми, которыми мы начинаем интересоваться с первого взгляда, как-то вдруг, внезапно, прежде чем скажем слово.
The general, who had heard nothing of it before, began to listen with some interest, while Gania, drily, but with perfect candour, went through the whole history, including the fact of his apology to the prince.
Генерал, еще не слышавший о ней, стал интересоваться. Тогда Ганя сухо, сдержанно, но совершенно откровенно рассказал все, что давеча произошло, и как он уже ходил к князю просить извинения.
In fact, the Gryffindors were generally much more interested in the upcoming Quidditch match against Hufflepuff, for many of them wanted to see Zacharias Smith, who played Chaser on the Hufflepuff team, punished soundly for his commentary during the opening match against Slytherin.
На деле гриффиндорцев куда больше интересовала предстоящая игра с Пуффендуем, многим хотелось увидеть, как Захария Смит, игравший у пуффендуйцев охотником, будет наказан за высказывания, которые он позволил себе во время первого матча со слизеринцами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test