Übersetzung für "be strife" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Communal strife is intensifying.
Становятся все более острыми общинные раздоры.
Domestic strife was no excuse for violating the Convention.
13. Внутренние раздоры не могут служить оправданием нарушений Конвенции.
It creates tension, strife and conflict as individuals are denied their basic rights.
Она порождает напряженность, раздоры и конфликты, поскольку люди оказываются лишенными своих основных прав.
Wahhabist takfirist fatwas that call for strife and killing in Syria have also been issued.
Объявляются также ваххабитские такфиристские фетвы с призывами сеять раздоры и смерть в Сирии.
Instead of eliminating tension, the transition from one stage to the other might spawn further strife.
Вместо того чтобы устранить напряженность, переход от одного этапа к другому может породить новые раздоры.
With falling incomes and failing hopes, strife has spread among and within nations in virtually every part of the world.
В условиях падения доходов и крушения надежд возникали раздоры между странами и внутри них практически во всех частях мира.
Among its causes are internal conflict, ethnic strife, forced relocation, and gross violations of human rights.
Его основными причинами являются внутренний конфликт, этнические раздоры, насильственное переселение и вопиющие нарушения прав человека.
(a) Where the violence and strife had not reached the threshold of applicability required by international humanitarian law treaties;
a) в тех случаях, когда насилие и раздоры не достигли порога применимости положений соответствующих договоров по международному гуманитарному праву;
These conditions were exacerbated by corruption, nepotism, abuse of power, internal strife and the deteriorating capacity of the national army.
Положение, к тому же, дополнительно усугубляли коррупция, кумовство, злоупотребление властью, внутренние раздоры и падение боеготовности национальной армии.
Our common security is challenged by regional conflicts -- ethnic and religious strife that is ancient, but not inevitable.
Нашей общей безопасности угрожают региональные конфликты -- раздоры на этнической и религиозной почве, уходящие своими корнями в глубокое прошлое, но при этом не являющиеся неизбежными.
And though she is in the most ceaseless strife with our landlady, still she wished to feel proud before someone at least and to tell of the happy days gone by.
И хотя с хозяйкой у ней наибеспрерывнейшие раздоры, но хоть перед кем-нибудь погордиться захотелось и сообщить о счастливых минувших днях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test