Übersetzung für "be shocked by" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The Syrian delegation was shocked by those omissions.
Сирийская делегация шокирована этими упущениями.
The international community is shocked by these needless and wanton killings.
Международное сообщество шокировано этими бессмысленными и жестокими убийствами.
Even journalists were shocked by the scenes of horror that they witnessed in the Jenin camp.
Даже журналисты были шокированы ужасным зрелищем в лагере в Дженине.
He had been greatly shocked by the Committee's use of the phrase “State terrorism”.
Его сильно шокировало использованное Комитетом выражение "государственный терроризм".
A group of parents who had been sitting at the end of the corridor had been very shocked.
Несколько родителей, сидевших в конце коридора, были просто шокированы.
We were particularly shocked by the incident that occurred in Beit Hanoun on 8 November.
Нас особенно шокировал инцидент, имевший место 8 ноября в Бейт-Хануне.
If the media wants us to be shocked by a massacre, it can broadcast lurid details of that massacre.
Если средства массовой информации хотят, чтобы мы были шокированы резней, то они передают жуткие детали этой резни.
The Special Rapporteur is shocked by these crimes, for which no one has been convicted.
Специальный докладчик шокирован фактом совершения этих преступлений, за которые никто не понес наказания.
They are upset and shocked by the pictures and consequences of a natural disaster or a terrorist attack.
Они вместе расстраиваются или оказываются шокированными картинами и последствиями того или иного стихийного бедствия или того или иного террористического акта.
We can watch murder as it is being committed, in all the gory details, and we can be shocked by it.
Мы можем увидеть убийство в момент его совершения, во всех жутких деталях, и мы можем быть шокированы этим.
They must be shocked by your conduct.
Они, должно быть, шокированы твоим поведением.
I think you'll be shocked by how much you have in common.
Вы будете шокированы тем, насколько вы похожи.
However, there's no time to be shocked by that because right now I'm in a £2 million hyper car and I've got it all to myself.
В любом случае, нету времени шокироваться этим потому что прямо сейчас я в 3-ех миллионном гиперкаре и он в моём распоряжении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test