Übersetzungsbeispiele
Any treaty banning the production of fissile material should cover existing stockpiles of such materials.
Всякий договор о запрещении производства расщепляющегося материала должен охватывать существующие запасы такого материала.
What is clear is that the control of such material will directly impact upon the control of proliferation.
И ясно, что контроль такого материала будет прямо сказываться на контроле распространения.
What is clear is that control of such material will directly impact upon control of proliferation.
И ясно то, что контроль такого материала будет прямо сказываться на контроле распространения.
Moreover, it should also address other non-weapon uses of such material.
Кроме того, следует урегулировать и другие, неоружейные, виды использования такого материала.
A clarification on how such material should be further used would be desirable for a variety of reasons.
Разъяснение в отношении дальнейшего использования такого материала было полезно по ряду причин.
The ban must include fissile material that has actually been produced and which now constitutes the stockpile of this material.
Запрет должен включать расщепляющийся материал, который был фактически произведен и теперь входит в состав запасов такого материала.
The physical protection of such material is found under 10 CFR Part 73.
Физическая защита такого материала проходит по части 73 титула 10 Свода.
The control of such material and their means of production is therefore essential for the control of proliferation.
И поэтому контроль такого материала и средств для его производства имеет существенное значение для контроля за распространением.
Australia continues to call on all States which continue to produce this material to join a global moratorium on the production of such material.
Австралия по-прежнему призывает все государства, которые продолжают производить этот материал, присоединиться к глобальному мораторию на производство такого материала.
Four nuclear-weapon States have already declared a moratorium on production of such material.
Четыре государства, обладающих ядерным оружием, уже объявили о введении моратория на производство такого материала.
As regards foreign trade with war material and procurement of war material, the War Material Act provides strict procedures with regard to granting permission.
Что касается внешней торговли военными материальными средствами и закупки военных материальных средств, то в Законе о военных материальных средствах предусматриваются строгие процедуры выдачи разрешения.
This, however, requires that society possess a material foundation, or a series of material conditions of existence, which in their turn are the natural and spontaneous product of a long and tormented historical development.
Но для этого необходима определенная материальная основа общества пли ряд определенных материальных условий существования, которые представляют собой естественно выросший продукт долгого и мучительного процесса развития.
This experience, which includes the act of perception, consists, presumably, in the fact that sensation is generated in a certain kind of substance (brain) as a result of transmitted motion (excitation) and with the help of other material conditions (e.g., blood).
Этот опыт, отдельным актом которого является восприятие, состоит будто бы в том, что ощущение порождается в известного рода субстанции (мозгу) вследствие переданного движения (раздражении) и при содействии других материальных условий (например, крови).
He's an intelligent type, intelligent, not stupid at all, only he has some peculiar way of thinking...Mistrustful, a skeptic, a cynic...he likes hoodwinking people, or not hoodwinking them but pulling their leg...Well, and then it's the old material method...But he knows his job, he really does...Last year he ran down a case involving a murder where almost all the traces were lost!
Малый умный, умный, очень даже неглупый, только какой-то склад мыслей особенный… Недоверчив, скептик, циник… надувать любит, то есть не надувать, а дурачить… Ну и материальный старый метод… А дело знает, знает… Он одно дело, прошлого года, такое об убийстве разыскал, в котором почти все следы были потеряны!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test