Übersetzung für "be breakthrough" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Her presence at that conference had represented a breakthrough.
Ее участие в работе этой конференции было настоящим прорывом.
It is imperative therefore that this breakthrough be explored to the full.
Поэтому настоятельно необходимо до конца использовать возможности, порожденные этим прорывом.
A vaccine would be a major breakthrough and is probably achievable.
Серьезным прорывом стало бы создание вакцины, что, мы считаем, вполне достижимо.
That was an important breakthrough in the process, which Angola welcomes.
Это стало важным прорывом в процессе, который Ангола приветствует.
This resumption of negotiations, within a new framework, was a decisive breakthrough.
Это возобновление переговоров в новых рамках было решающим прорывом.
Previously, most technology breakthroughs had originated in the defence sector.
Раньше источником большинства технологических прорывов была оборонная промышленность.
The conclusion of the negotiations on the final status would be a major breakthrough.
Завершение переговоров об окончательном статусе стало бы крупным прорывом на этом направлении.
A breakthrough was achieved with the adoption of the European arrest warrant in 2004.
Своего рода прорывом стало введение в 2004 году европейского ордера на арест.
The summit certainly did not achieve the comprehensive breakthrough we had hoped for.
Вполне очевидно, что этот Саммит не стал всеобъемлющим прорывом, на который мы надеялись.
Agreement on a comprehensive convention on international terrorism would represent a breakthrough in that regard.
Прорывом в этом плане стало бы согласование всеобъемлющей конвенции о международном терроризме.
Basic infrastructure construction underwent a massive breakthrough.
Большой прорыв сделан в создании инфраструктуры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test