Übersetzung für "be born in" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Foreigners can be foreign-born or native-born.
Иностранцами могут быть как родившиеся за границей, так и родившиеся в стране.
Descendants of foreign-born: This is the group of persons born in the country whose parents were born abroad.
362. Потомки родившихся за границей: Речь идет о группе лиц, родившихся в стране, но родители которых родились за границей.
119. The Survey gives disaggregated figures for people born in Sweden with both/one parent born in Sweden and with both parents born abroad and for persons born abroad.
119. В Обзоре содержатся данные о числе людей, родившихся в Швеции, в том числе от двух/одного родителя, родившихся в Швеции, и от обоих родителей, родившихся за рубежом или от лиц, родившихся за рубежом.
10. Descendants of foreign born: This is the group of persons born in the country with at least one parent born abroad.
10. Потомки родившихся за границей: речь идет о группе лиц, родившихся в стране и по меньшей мере один родитель которых родился за границей.
3. Foreign born nationals with national background: nationals who were born abroad but whose parents were born in the country.
3. Родившиеся за границей граждане отечественного происхождения: граждане, которые родились за границей, но родители которых родились в стране.
4. Foreign born foreigners with national background: foreign citizens who were born abroad but whose parents were born in the country.
4. Родившиеся за границей иностранцы отечественного происхождения: иностранные граждане, которые родились за границей, но родители которых родились в стране.
1. If the child is born in Mauritania of a foreign father who was born there himself;
1. ребенок, родившийся в Мавритании от отца-иностранца, который сам родился в Мавритании;
They have a daughter, D.K., born in 1997, and a son, A.K., born in 2001.
У них есть дочь Д. К., родившаяся в 1997 году, и сын А. К., родившийся в 2001 году.
The authors of the communication are Denis Turchenyak, born in 1974, Irina Lavrovskaya, born in 1951, Valery Fominsky, born in 1963, and Roman Kisliak,1 born in 1975, all Belarusian nationals.
Авторами сообщения являются Денис Турченяк, родившийся в 1974 году, Ирина Лавровская, родившаяся в 1951 году, Валерий Фоминский, родившийся в 1963 году, и Роман Кисляк1, родившийся в 1975 году; все они являются гражданами Беларуси.
(a) was born in Latvia; or
а) родился в Латвии; или
My child has got to be born in America.
Мой ребенок должен родиться в Америке.
Tom wants it to be born in Dublin.
- Но Том хочет, чтобы он родился в Дублине.
He claims to be born in 1 076.
Он говорит, что он родился в 1076 году.
Why did you have to be born in that Boston?
Как тебя угораздило родиться в Бοстоне?
Is it a crime to be born in this country?
Разве это преступление - родиться в этой стране?
You don't want your child to be born in prison.
Карола, неужели вы хотите родить в тюрьме?
There's no sin in being born in the dirt boys
Родиться в грязи, - это не грех, ребята.
No child of mine will be born in a swamp.
Ни один ребенок мой не родится в болоте.
I don't want my son to be born in jail.
Не хочу, чтобы мой ребенок родился в тюрьме.
I should like my grandson to be born in May.
Я хочу, чтобы мой внук родился в мае.
“No,” said Harry, “I was born in July.”
— Нет, — ответил Гарри. — Я родился в июле.
We were born in the same parish, within the same park;
— Мы родились в одном приходе, в одном и том же поместье.
But the moment he brought the axe down, strength was born in him.
Но как только он раз опустил топор, тут и родилась в нем сила.
said Aragog, clicking angrily. “I was not born in the castle.
— Я? — Арагог вновь гневно лязгнул челюстями. — Я родился не в замке.
I was born in the desert, Usul. I know how to use a crysknife.
– Я родилась в Пустыне, Усул, и знаю, с какой стороны берутся за крис.
“But you said—Neville was born at the end of July, too—and his mum and dad—”
— Но вы сказали… ведь Невилл тоже родился в конце июля… и его мама с папой…
Therefore it must be inferred that good counsels, whencesoever they come, are born of the wisdom of the prince, and not the wisdom of the prince from good counsels.
Отсюда можно заключить, что добрые советы, кто бы их ни давал, родятся из мудрости государей, а не мудрость государей родится из добрых советов.
“His daughter was born in 1936,” de Hoffman said. “It must be her birthday.”
— У него дочь родилась в 1936-м, — ответил де Гоффман. — Может быть, это дата ее рождения.
“The prophecy did not refer to a woman,” said Dumbledore. “It spoke of a boy born at the end of July—”
— В пророчестве ничего не сказано о женщине, — сказал Дамблдор. — Речь там шла о мальчике, который родился в конце июля…
“Well—it’s not funny really—but as it’s Filch,” he said. “A Squib is someone who was born into a wizarding family but hasn’t got any magic powers.
— Конечно, смешного в этом мало, но Филч… Сквиб — это тот, кто родился в семье волшебников, но с самого рождения волшебной силы лишен.
The majority of children are born out of wedlock.
Большинство детей рождается вне брака.
Nevertheless, children born into poor families still have a higher chance of dying before their fifth birthday than children born into better-off families.
Тем не менее у детей, рождающихся в бедных семьях, больше шансов умереть, не достигнув пятилетнего возраста, чем у детей, рождающихся в более состоятельных семьях.
When various families interact, society is born.
Общество рождается во взаимодействии различных семей.
Children are born into this world under unequal conditions.
Дети рождаются в этом мире в неравных условиях.
An individual is born in a family and then moves into society.
Человек рождается в семье, а затем становится членом общества.
An individual is born into a family and then moves into society.
Человек рождается в семье, а затем начинает жить в обществе.
Most people who are poor are born into poverty.
Большинство бедных людей рождаются в условиях нищеты".
Furthermore, peace is born in the families and grows outward from them.
Кроме того, мир рождается в семьях и вырастает из них.
In general, States confer nationality on those who are born in that country.
Как правило, государства предоставляют гражданство тем, кто рождается в этой стране.
To be born in your smile.
Рождаться в твоей улыбке.
Something should be born in each of us tonight.
В эту ночь что-то новое должно рождаться в нас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test