Übersetzungsbeispiele
In all such cases, the acts formulated are void, which also raises the question of whether these acts are absolutely or relatively void.
Во всех этих случаях совершенные акты являются недействительными, и здесь возникает вопрос об абсолютной или относительной недействительности актов.
Such clauses shall be null and void.
Такие договоры являются недействительными.
Such relinquishment of rights is null and void.
Такой отказ от прав является недействительным.
An invalid reservation was null and void.
Недействительная оговорка является ничтожной.
As such they are declared as void and as of no legal effect".
Как таковые они объявляются недействительными и не имеющими юридической силы".
Failing this, the decision shall be deemed null and void.
В противном случае постановление считается недействительным.
Otherwise the marriage contract was null and void.
В противном случае брачный контракт является недействительным и ничтожным.
We consider such attempts to be null and void.
Мы считаем такие меры недействительными и не имеющими законной силы.
Otherwise, it is considered void and dissolved by a court.
В противном случае он считается недействительным и расторгается в судебном порядке.
(1) A marriage is pronounced null and void when:
1) Брак объявляется недействительным в тех случаях, когда:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test