Übersetzung für "away from is" auf russisch
Away from is
Übersetzungsbeispiele
Keep away from heat.
Беречь от тепла.
Store away from combustibles/...
Хранить отдельно от горючих материалов/...
This is somebody you were trying to get away from, is it?
Это вот от этого вы пытались избавиться, да?
And one of the things you're striving to get away from is your captain.
И вы стремились отдохнуть в том числе от своего капитана.
Git away from him!
— А ну-ка отойдите от него!
But she backed away from him.
Но она попятилась от него со словами:
Henceforth, stay away from this place.
Но в дальнейшем держись от этих мест подальше.
You keep that cat away from him!
Держи его подальше от моей крысы!
Professor Umbridge turned away from her.
Профессор Амбридж отвернулась от нее.
Lupin dragged Harry away from the dais.
Люпин оттащил Гарри подальше от платформы.
Just get well away from the Ministry.
Главное — держитесь подальше от Министерства.
And for heaven’s sake keep away from that horn.”
И, ради всего святого, держитесь подальше от этого рога!
He turned and walked away from her to the window.
Он отворотился и пошел от нее к окну.
A profound loathing drew him away from Svidrigailov.
Глубокое отвращение влекло его прочь от Свидригайлова.
This will give our young people prospects and will turn them away from arms.
Это откроет перспективу для молодежи и позволит ей забыть об оружии.
"I have one that is even better, much better; that is really why I bought this house." "Ah! What visitor did you turn away from my door, about an hour ago?" "The-the general.
– Даже лучше, даже лучше, с тем и дачу купил. Это кого вы давеча ко мне не пускали? Час назад. – Это… это генерала-с.
He knew who he was. He had seen him in Dumbledore’s Pensieve, had watched him being led away from court by the Dementors, trying to convince Mr. Crouch that he was innocent… but he was lined around the eyes now and looked much older…
Гарри знал, кто это. Он видел этого человека в Омуте Дамблдора, видел, как дементоры тащили его прочь из зала, а он при этом пытался убедить мистера Крауча, что ни в чем не виноват… но сейчас вокруг глаз у него залегли морщины, и он выглядит гораздо старше…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test