Übersetzungsbeispiele
the author of the objection and the author of a reservation 474
Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ возраТСния ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ 547
First authors' meeting (100 co-chairs, coordinating lead authors and lead authors)
ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ совСщаниС Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² (100 сопрСдсСдатСлСй, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ²-ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΈ Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ²)
Nedjma Bouzaout (wife of the author) and the author himself
НСдТма Π‘ΡƒΠ·Π°ΡƒΡ‚ (супруга Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°) ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€
First author meetings (200 co-chairs, coordinating lead authors and lead authors)
ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ совСщания Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² (200 участников: сопрСдсСдатСли, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹-ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹)
Second author meetings (200 co-chairs, coordinating lead authors and lead authors)
Π’Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ совСщания Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² (200 участников: сопрСдсСдатСли, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹-ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹)
Third author meetings (200 co-chairs, coordinating lead authors and lead authors)
Π’Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠΈ совСщания Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² (200 участников: сопрСдсСдатСли, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹-ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹)
Benattia Zerrougui (the author's brother) and the author
ΠœΠΎΡ…Π°ΠΌΠΌΠ΅Π΄ Π›Π΅ΠΌΠΌΠΈΠ· (сын Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°) ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ сообщСния
Farid Mechani (the author's son) and the author himself
Π€Π°Ρ€ΠΈΠ΄ МСшани (сын Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° сообщСния) ΠΈ сам Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€
Bouzid Mezine (brother of the author) and the author himself
Π‘ΡƒΠ·ΠΈΠ΄ МСзин (Π±Ρ€Π°Ρ‚ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°) ΠΈ сама Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€
Djillali Larbi (the author's father) and the author himself
Π”ΠΆΠΈΠ»Π»Π°Π»ΠΈ Π›Π°Ρ€Π±ΠΈ (ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°) ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ сообщСния
I'm Author X.
Π― Автор Икс.
mom... spy... author.
Мама... шпионка... Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€.
Not the author.
Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€.
The author's unimportant.
Автор Π½Π΅ Π²Π°ΠΆΠ΅Π½.
Your next authors.
Π’Π°ΡˆΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹.
Favorite author, Grisham.
Π›ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ - Π“Ρ€ΠΈΡˆΡΠΌ.
Authors have rights.
Авторы ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π°Π²Π°.
Who's the author?
А ΠΊΡ‚ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€?
I'm the lead author.
Π― Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€.
And your favorite authors?
Π’Π°ΡˆΠΈ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹?
β€œBathilda Bagshot, the author of—”
β€”Β Π‘Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ΄Π° Π‘ΡΠ³ΡˆΠΎΡ‚, автор…
Even there you steal from other authors!
Π”Π°ΠΆΠ΅ ΠΈ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π²ΠΎΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ Ρ‡ΡƒΠΆΠΈΡ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ².
Signed copies of Magical Me to the author of the best one!
Автору Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ…Β β€” экзСмпляр ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Β«Π―Β β€” волшСбник» с Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΎΠΌ.
β€œBathilda Bagshot?” Harry said. β€œThe author of A History of Magic?”
β€”Β Π‘Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ΄Π° Π‘ΡΠ³ΡˆΠΎΡ‚?Β β€” спросил Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ.Β β€” Автор Β«Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΌΠ°Π³ΠΈΠΈΒ»?
I think they put it in there to satisfy this idea they got that β€œthe author wants a drum somewhere.”
Π”ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π΅ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ, полагая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρƒ хочСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΉ присутствовали Π±Π°Ρ€Π°Π±Π°Π½Ρ‹Β».
In this pamphlet, the author chose as his special theme the question of "the proletarian revolution" and "the proletarian regime".
Автор взял здСсь своСй ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΠΎΠΉ вопрос ΠΎ «пролСтарской Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈΒ» ΠΈ ΠΎ «пролСтарском Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅Β».
But in such large countries as France and England, the number of people employed in agriculture has by some authors been computed at a half, by others at a third, and by no author that I know of, at less than a fifth of the whole inhabitants of the country.
Напротив, Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… странах, ΠΊΠ°ΠΊ Ѐранция ΠΈ Англия, число Π»ΠΈΡ†, занятых Π² сСльском хозяйствС, ΠΈΡΡ‡ΠΈΡΠ»ΡΠ»ΠΎΡΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρƒ, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ β€” Π² Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ извСстным ΠΌΠ½Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ β€” ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΏΡΡ‚ΡƒΡŽ всСго насСлСния страны.
It only proves that his philosophy is a jumble of idle and empty words in which their author himself does not believe.
Π­Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ лишь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ философия β€” ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ пустыС слова, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ сам Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€.
It has been computed by different authors at a fifth, at a tenth, at a twentieth, and at a thirtieth part of that value.
Оно ΠΈΡΡ‡ΠΈΡΠ»ΡΠ»ΠΎΡΡŒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΏΡΡ‚ΡƒΡŽ, Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡƒΡŽ, Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡƒΡŽ ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ этой стоимости.
Quito, which had been but a miserable hamlet of Indians, is represented by the same author as in his time equally populous.
ΠšΠ²ΠΈΡ‚ΠΎ, Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΆΠ°Π»ΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π΅Π², изобраТаСтся этим ΠΆΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΆΠ΅ насСлСнным Π² Π΅Π³ΠΎ врСмя.
β€œThe Syriac Author” magazine, published by the General Federation of Iraqi Authors and Writers.
ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» "Бирийский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ", ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ВсСобщСй Ρ„Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ иракских поэтов ΠΈ писатСлСй;
Producers and authors are praised and acclaimed.
РСТиссСры ΠΈ писатСли ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
Lawyer for the Society of Authors and Composers of Ecuador (SAYCE)
Адвокат Боюза писатСлСй ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€Π°.
That reflection was made by Danish author Carl Scharnberg.
Π­Ρ‚ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» датский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠšΠ°Ρ€Π» Π¨Π°Ρ€Π½Π±Π΅Ρ€Π³.
His reputation as an author, professor and speaker is well known.
ВсСм Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ извСстна Π΅Π³ΠΎ рСпутация ΠΊΠ°ΠΊ писатСля, профСссора ΠΈ ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π°.
Ms. Kati Marton, author, reporter and human rights advocate
Π“ΠΆΠ° ΠšΠ°Ρ‚ΠΈ ΠœΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ½, ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Турналист ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΊ
The session was moderated by journalist and author Andrew Revkin.
Π”ΠΈΡΠΊΡƒΡΡΠΈΡŽ Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… этого засСдания Π²Π΅Π» Турналист ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π­Π½Π΄Ρ€ΡŽ Π Π΅Π²ΠΊΠΈΠ½.
Meeting with Mr. William Shawcross, international journalist and author
ВстрСча с Турналистом-ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ писатСлСм Π³-Π½ΠΎΠΌ Уильямом Шоукроссом
Well, why would any author want to meet with another author?
Π—Π°Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ писатСлСм?
An author or something?
Π’Ρ‹ ΠΊΡ‚ΠΎ? ΠŸΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ?
-He's an author now.
- Он Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.
Yeah, the author, right?
- Π”Π°, ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ?
You're a real author!
Π’Ρ‹ настоящий ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ!
- Nobody. He's the author.
Π”Π° Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.
Of course, the author.
ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, это ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.
The latin comic author.
Латинского комичСского писатСля.
- An author, a philosopher.
- ΠŸΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ философ.
Daumier, the author, Miss...
Π”ΠΎΠΌΡŒΠ΅Ρ€, ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, мисс...
A French author of great knowledge and ingenuity, Mr. Messance, receiver of the taillies in the election of St.
Ѐранцузский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ большими знаниями ΠΈ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ, сборщик Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² Π² ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³Π΅ Π‘.-Π­Ρ‚ΡŒΠ΅Π½ господин МСссанс [Π‘ΠΌ. Messance.
A French author of some note has proposed to reform the finances of his country by substituting in the room of the greater part of other taxes this most ruinous of all taxes.
Один довольно извСстный французский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ* [* "Le RΠΉformateur"] ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ финансы своСго отСчСства, Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² этим самым Ρ€Π°Π·ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ· всСх Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ².
Authors, as a rule, attempt to select and portray types rarely met with in their entirety, but these types are nevertheless more real than real life itself.
ΠŸΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Π² своих Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°Ρ… ΠΈ повСстях большСю Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΡŽ ΡΡ‚Π°Ρ€Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ общСства ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎ ΠΈ худоТСствСнно, – Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹, Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π΅Π΅ самой Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.
This lady posed as the patroness of literary people, and she certainly had succeeded in obtaining pensions for a few of them, thanks to her influence with those in authority on such matters.
Π­Ρ‚Π° барыня слыла Π·Π° ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρƒ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²ΡƒΠΌ писатСлям доставила Π΄Π°ΠΆΠ΅ пСнсион, Ρ‡Ρ€Π΅Π· посрСдство высокопоставлСнных Π»ΠΈΡ†, Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. А Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² своСм Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΠ½Π° ΠΈΠΌΠ΅Π»Π°.
That they were superior in private life, we have the express testimony of Polybius and of Dionysius of Halicarnassus, two authors well acquainted with both nations; and the whole tenor if the Greek and Roman history bears witness to the superiority of the public morals of the Romans.
Π’ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π² частной ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ стояли Π² этом ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π½Π°ΠΌ Полибий* [* Polybius. Hist. VI, 54] ΠΈ Дионисий Галикарнасский, Π΄Π²Π° писатСля, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Π΅ с ΠΎΠ±ΠΎΠΈΠΌΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ; ΠΈ вСсь Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ грСчСской ΠΈ римской истории ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ Π½Π°ΠΌ ΠΎ прСвосходствС общСствСнных Π½Ρ€Π°Π²ΠΎΠ² римлян.
Such is the title under which Friedrich Adler, lecturer at the University of ZΓΌrich, probably the only German author also anxious to supplement Marx with Machism, writes of Mach.[1] And this naΓ―ve university lecturer must be given his due: in his simplicity of heart he does Machism more harm than good.
Под Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ ΠΎ ΠœΠ°Ρ…Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚-Π΄ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ Π¦ΡŽΡ€ΠΈΡ…ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ унивСрситСта Π€Ρ€ΠΈΠ΄Ρ€ΠΈΡ… АдлСр, Π΅Π΄Π²Π° Π»ΠΈ Π½Π΅ СдинствСнный Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΆΠ΅Π»Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡΠ° ΠΌΠ°Ρ…ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ.[38] И Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ этому Π½Π°ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚-Π΄ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ своим ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ мСдвСТью услугу ΠΌΠ°Ρ…ΠΈΠ·ΠΌΡƒ.
Even the author of the Constitution is bound to a core of basic constitutional principles which cannot be amended.
Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ обязаны ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ комплСкс основных конституционных ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ‹.
The author of the whole of nature.
Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π°.
It's always been me. The author of all your pain.
Π­Ρ‚ΠΎ всСгда Π±Ρ‹Π» я - ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΉ Π±ΠΎΠ»ΠΈ.
The author of all things watches over me and I have a fine horse.
Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΡƒΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡ‘Ρ‚ мСня. И Ρƒ мСня ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ конь.
However, in 1972, the Japanese authorities confiscated four roman porno films... and charged nine of the filmmakers.
Однако, Π² 1972 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, японскиС власти конфисковали Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ римских ΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈ обвинСния дСвяти создатСлям.
The authors of Hooters play on our incessant need for fat and man's incessant need to be in the proximity of augmented breasts.
Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Π₯утСрс ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ нашСй ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π² ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΈΡ‰ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ Π² ΠΊΠΎΠ»Ρ‹Ρ…Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ поблизости ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈ.
In what manner, according to this system, the sum total of the annual produce of the land is distributed among the three classes above mentioned, and in what manner the labour of the unproductive class does no more than replace the value of its own consumption, without increasing in any respect the value of that sum total, is represented by Mr. Quesnai, the very ingenious and profound author of this system, in some arithmetical formularies.
Каким ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, согласно этой Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, вся сумма Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π° Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ распрСдСляСтся ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ трСмя Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ классами ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ класса Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ своСго собствСнного потрСблСния, Π½ΠΈ Π² малСйшСй стСпСни Π½Π΅ увСличивая стоимости этой ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ суммы,Β β€” это ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ КСнэ, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΉ Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ† этой Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, Π² Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… арифмСтичСских Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π°Ρ….
The Israeli authorities attributed the shooting to a PFLP cell. (The Jerusalem Times, 14 June)
Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ власти ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ±Ρ‹ являСтся ячСйка НЀОП. ("Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΡƒΠ·Π°Π»Π΅ΠΌ таймс", 14 июня)
That provision enables judicial authorities to expel a violent person from the common domicile for a fixed period of time.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ позволяСт судСбным ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π°ΠΌ Π²Ρ‹ΡΠ΅Π»ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° насилия ΠΈΠ· ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠΈΠ»ΠΎΠ³ΠΎ помСщСния Π½Π° Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ срок.
The authors of these acts cannot shelter themselves behind their official position in order to be freed from punishment in appropriate proceedings.
Π’ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠΈ этих дСяний Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ своим ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ наказания Π² ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… судСбных процСссах".
The political and military authorities responsible for the human rights violations committed during this period are solely responsible for their crimes.
ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ власти, отвСтствСнныС Π·Π° Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€Π°Π² Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² этот ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ СдинствСнными Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ этих прСступлСний.
International public opinion might thus have the impression that the legal authorities do not dare to come to grips with the people who are really behind these crimes.
Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ сообщСства ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ€Π³Π°Π½Ρ‹ правосудия Π½Π΅ ΠΎΡΠΌΠ΅Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΊ отвСтствСнности ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² прСступлСний.
Such a regime would stipulate that damage which occurred despite precautionary measures need not be defrayed by society but should be compensated by the author of the damage.
Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΡ‰Π΅Ρ€Π±, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ нСсмотря Π½Π° принятыС прСдостороТности, Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° сСбя общСство β€” ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
This last consideration arises due to the application of a legal concept known as vicarious liability, according to which the author of the offence is considered to be the individual functionally in control of the act.
Π’ послСднСм случаС примСняСтся Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΡŽΡ€ΠΈΡΠΏΡ€ΡƒΠ΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ называСтся опосрСдованным участиСм, Ρ‚.Π΅. Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ прСступлСния являСтся Π΅Π³ΠΎ фактичСский ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€.
For example, the issue of whether to authorize "any" State to take countermeasures against the author of a serious breach of the essential obligations owed to the international community needed to be studied further.
НапримСр, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ вопрос ΠΎ возмоТности Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ <<Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΌΡƒ государству>> ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ сущСствСнных ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ сообщСством.
Back from Europe, France and Bahia... where he has been to recover from a beating... whose author he believes to know... the giant Wenceslau Pietro Pietra invites Mr. Macunaima... to a banquet f or the marriage of his daughter.
Π’Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ ΠΈΠ· Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹, Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π‘Π°ΠΉΠΈ Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» ΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ побоя Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ Π³ΠΈΠ³Π°Π½Ρ‚ ВСнчСслау ΠŸΡŒΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎ ΠŸΡŒΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ ΠœΠ°ΠΊΡƒΠ½Π°ΠΈΠΌΡƒ Π½Π° Π±Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚, Π½Π° ΡΠ²Π°Π΄ΡŒΠ±Ρƒ своСй Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ. Π“ΠΈΠ³Π°Π½Ρ‚.
The interest of those servants and dependants might so far predominate in the court of proprietors as sometimes to dispose it to support the authors of depredations which had been committed in direct violation of its own authority.
Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΡ‹ этих слуТащих ΠΈ ΠΈΡ… Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° собрании Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΡƒ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ Ρ…ΠΈΡ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² прямоС Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ собствСнных распоряТСний.
In the past, cases had been discontinued because they had been withdrawn by the author or because of loss of contact with the author in cases where there was insufficient information on which to reach a decision.
Π’ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ, Π΄Π΅Π»Π° ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‰Π°Π»ΠΈΡΡŒ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ‚Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π° с ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ рассмотрСнии Π΄Π΅Π»Π°, Π³Π΄Π΅ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ для принятия Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π±Ρ‹Π»ΠΎ нСдостаточно.
The local authority plays a pioneering role in this regard.
Π˜Π½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ Π² этом ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ мСстныС власти.
* For tasks with an asterisk, the public authority must perform these tasks, but the proponent/
Π’ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ врСмя, ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€/Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‡ΠΈΠΊ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ эти Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈ.
It was also initiating official consultations with Israel, the Palestinian Authority and Jordan.
Она Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ выступаСт ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΉ с Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅ΠΌ, ΠŸΠ°Π»Π΅ΡΡ‚ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ администрациСй ΠΈ Π˜ΠΎΡ€Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ.
In all cases the public education authorities initiated the deprivation of parental rights.
Π’ΠΎ всСх случаях ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ лишСния Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π² Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ ΠΎΡ€Π³Π°Π½Ρ‹ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ образования.
This often causes problems and misunderstandings between the environmental authority and the project proponent/developer.
Π­Ρ‚ΠΎ часто Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ ΠΈ нСдоразумСния ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π°/Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ.
One comment from public was sent to the proponent, and was forwarded to the EIA co-ordination authority
Одно Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ общСствСнности Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Ρƒ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ Π² ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ ΠΏΠΎ ΠžΠ’ΠžΠ‘.
In such cases the competent authority will only be able to request the proponent to meet the costs.
Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… случаях ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ смоТСт лишь ΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° сСбя Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ расходы.
The format for submission of the detailed report will be communicated to the authors of best practices as soon as possible.
О Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ для прСдставлСния ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ сообщСно ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌ Π½Π°ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ, ΠΏΠΎ возмоТности, Π² блиТайшиС сроки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test