Übersetzung für "at time was was" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
It was the wisest leader of ancient Israel, King Solomon, who wrote, in the book of Ecclesiastes, "For everything there is a season: a time to weep and a time to laugh; ... a time to love and a time to hate; a time for war and a time for peace."
Мудрейший лидер древнего Израиля царь Соломон писал в своей книге Экклезиаста: <<Всему свое время: время плакать и время смеяться; ... время любить и время ненавидеть; время для войны и время для мира>>.
“it was the best of times; it was the worst of times”.
"это было наилучшее время; это было наихудшее время".
It applies in all circumstances, in times of war as in times of peace.
Оно действует при всех обстоятельствах, во время войны и во время мира.
he wanted to shout out: “Give me more time! Give me time!” But all that came out with a sudden squeal was: “Time! Time!”
Он хотел крикнуть: ''Дай мне ещё немного времени! Дай мне время!'' - но вместо этого у него вырвался писк: - Время!
There...there was a time when I thought...But what of it;
Там… было одно время, что я подумал… Ну да что;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test