Übersetzung für "as swiftly" auf russisch
As swiftly
Übersetzungsbeispiele
When the individuals are nationals of Haiti, repatriations are generally swiftly concluded.
Когда речь идет о гражданах Гаити, их репатриация, как правило, проходит достаточно быстро.
It encourages the Government to adopt swiftly a separate juvenile justice system.
Она призывает правительство быстро внедрить отдельную систему правосудия по делам несовершеннолетних.
We are duty-bound to act, and to do so swiftly and generously, working together.
Наш долг состоит в том, чтобы действовать, но действовать быстро и сообща, проявляя при этом щедрость.
We have moved very swiftly.
Мы продвигаемся очень быстро.
But we must we act swiftly.
Но мы должны действовать быстро.
In so doing, we must act swiftly.
И мы должны быстро ответить на них.
We must act swiftly and in solidarity.
Мы должны действовать быстро и в духе солидарности.
It was to be hoped that that agreement would be implemented swiftly.
Следует надеяться, что это соглашение будет быстро осуществлено.
But we need to act now, and act swiftly.
Но мы должны действовать уже сейчас, причем действовать быстро.
They were swiftly dispersed by Moroccan security forces.
Силы безопасности Марокко быстро разгоняли эти демонстрации.
You were so lively, you could run as swiftly as the wind.
Ты была такой быстрой, прям как ветер.
The chiefs are moving as swiftly as they can even though, frankly, time isn't a factor.
Начальство продвигается так быстро, как может хоть и, откровенно говоря, время не является фактором.
They ate and drank swiftly.
Ели и пили быстро и молча;
They faded swiftly and softly into the darkness.
Быстро и бесшумно исчезли они в темноте.
Harry stepped swiftly between them.
Гарри быстро встал между ними.
“Mountain scenery?” said Umbridge swiftly.
— И подышать горным воздухом? — быстро спросила Амбридж.
It must be done now and swiftly , Jessica thought.
«Надо сделать это сейчас же, и быстро», – подумала Джессика.
We may ride it swiftly and without great rumour.
И мы проедем быстро, без лишнего шума.
Professor McGonagall got up and moved swiftly to the door.
Профессор Макгонагалл встала и быстро пошла к двери.
A hooded figure came swiftly down the front steps of the castle.
Из замка быстро выскользнула темная фигура, лицо ее было закрыто капюшоном.
Swiftly, Feyd-Rautha retreated to the center of the arena where all could see clearly.
Фейд-Раута быстро отошел к центру арену – здесь его было лучше видно всем зрителям.
But now the light in Gollum’s eyes had become a green fire, and it was coming swiftly nearer.
Глаза Голлума загорелись зелёным огнём, а сам он уже был в своей лодчонке и быстро приближался.
так же быстро,
Moreover, foreign direct investment has swiftly increased.
Кроме того, быстро возрос объем прямых иностранных инвестиций.
We lack the financial dexterity to respond to economic crises as swiftly and decisively as is necessary.
У нас нет финансовых возможностей реагировать на экономические кризисы так быстро и решительно, как это необходимо.
Ages of life as swiftly shall begun As tumbling sands
О годах жизни, которые проносятся так же быстро, Как протекает песок
Then as swiftly as they had come, they were gone.
Тарелки исчезли так же быстро, как и появились,.. недоступные ни всевидящему оку радаров,..
But his vaulting ambition will bring him down as swiftly as it propped him up.
Но его безудержное честолюбие сломает его так же быстро, как оно его и поддержало.
As swiftly as it had come, the sensation slipped away from him, and he realized the entire experience had taken the space of a heartbeat.
Чувство ушло так же быстро, как и пришло. Он осознал, что все пережитое прошло сквозь него за одно биение сердца!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test